El kanji japonés se originó en China y algunos kana son iguales a los kanji, como por ejemplo:
Hiragana: ぁ-Hirakata: ィ-➫, etc.;
El significado de los caracteres chinos es el mismo que el de los chinos:
日(まぃにち)-¿todos los días, todos los días? Origen(ゆらぃ)-origen, origen? Espera;
El significado del kanji es completamente diferente al chino:
El significado de cama (ゆか): ¿suelo? Madre (むすめ) significa: ¿hija?蓝(ぁぉ) significa azul.
Muchos caracteres chinos japoneses son diferentes de los caracteres chinos simplificados, o incluso diferentes de los caracteres chinos tradicionales, como por ejemplo;
Caracteres simplificados: ¿francés? Kanji japonés: Kanji tradicional: etc.
Por lo tanto, aprender kanji japonés con el mismo estilo de escritura que el chino simplificado o el chino tradicional es útil para aprender japonés, pero los kanji japoneses que son diferentes del chino simplificado o del chino tradicional deben considerarse cuidadosamente para evitar ser influenciados. por La influencia del chino simplificado y el chino tradicional.