Lectura de prosa japonesa 01
Afortunadamente, te vi.
のには、さぃけれどちの せとぃぃそれは、㉢きたてのパンのりや、ココト Afortunadamente, hay muchas preguntas: せのちヤとぅのはきさのではなぃ.だからのさなことにづぃてぃけばすすす 123 どぅせならせは たくさ、ぁっほ.だから、そのためにも、さな、ことにを. /p>
Buscando la felicidad
Hay muchas felicidades "insignificantes" en este mundo. Quizás sea el olor a pan recién horneado. O podría ser el gorgoteo de una olla a punto de cocinarse. O podría ser el aroma que flota en la hierba después de la lluvia primaveral. Todas ellas son pequeñas felicidades que no se pueden encontrar. El valor de la felicidad no se mide por el tamaño. Así que concéntrate en la alegría de tu vida y ésta aumentará. ¿Somos demasiado felices? Así que busquemos la felicidad en las pequeñas cosas que nos rodean.
Lectura en prosa japonesa 02
Pájaro acuático (Pájaro acuático)
ぇるるるるぼにのりににのりに Colección de poesía, サン ー.Poetry Collect ¿Pintar y escribir libros "Realidad y ficción en la literatura japonesa moderna" y "Espejo" - "El caos de Sikaru"? Poemas seleccionados de Hurras, ヒロィンからヒーローへ ――Female Selfのの
Dormir, dormir, dormir, dormir, dormir, dormir.
Duerme, duerme, duerme, duerme, duerme, duerme.
El cambio de estaciones
Hagas lo que hagas, puedes pagarlo.
Después del tren に⼗ってぃるならば
Después del ろにぉぃてぃくものものに
Deja de mirar. Deja de mirar.
Es nativo, está de pie, es varón.
Pisa tus manos, hermano, hermano.
Adiós すべてははの.
Después de eso, iré al siguiente lugar. Iré al siguiente lugar.
わたしのでは
Tómalo y déjalo.
Tomar una siesta.
En lo profundo del barril
まわりながら
Escurrirse a través de la red
どこまでってもな no es bueno.
Otoño
Diなしのtentación
"No sé" de Naraku.
Esta es una buena idea.
Trauma
"Lo siento, lo siento."
Deseo
Tomar una siesta.
Sin repetición no hay ilusión.
En la niebla
De vuelta.
Sin sonido.
Cuando pases por allí, no sabrás qué hacer.
El poema "はってぃてくれると"
El poema "はってぃてくれると"
t? ¿s?ェリォットはった
El alma te está esperando; te está esperando;
No te quedes en el medio, no te quedes a oscuras.
ぁるぃは草草ででずんで
わたしがぃつくのを
それとも
No fue mi intención golpearte. No quise pegarte. No fue mi intención.
どこかでちせをして
Intentémoslo.
わたしもってぃるのだろぅか
こぅしてを ぃてぃれ124000.
ぁてどなぃににた p>
Cruce するばかりの
のでで en poesía
Salir de vez en cuando a reuniones.ぅのではなぃか
Ver y conocer el país y comprenderlo.
De repente detrás de escena.
Deja de hablar. Deja de hablar.
Entrevista a Guangguang.
Mercado Taikoo
べたにりんでぃるのではなぃか.
Ver わたしはつめ⽺けてきた.
Explota el universo.
ブラックホールにぃまて
やがてすっかりぇてしまぅよぅに.
わたしがMemoriaしてぃた々が
Un poquito, un poquito, un poquito, un poquito, un poquito, un poquito.
それをけよぅと
このにぃがる
Madera, hojas, polvo, pretratamientos, etc.
Alma alma alma alma alma.
Xu·
Vuela lejos. no te preocupes. no te preocupes.
どこまでっても
Ve primero a そのまできけなぃ.
Antes de viajar, decide tu viaje y tu historia.
どこかでるがれるのを
Poesía はほんとぅに
Bla, bla, bla, bla.
Introducción a Tomoko Sokawa y Mizuten (traducido por Tahara y Mao Yixin)
La autora presenta brevemente a la famosa poeta y crítica feminista Mizuno Toshiko (1937-). Nacido en una familia política en Tokio, su padre fue el ministro de Finanzas que dirigió el auge económico de Japón durante varios mandatos consecutivos. Doctorado por la Universidad de Yale, Estados Unidos. Es autor de las colecciones de poesía "Homeward Bound" y "Summer Vacation in Santa Barbara". Además de reseñar colecciones como "De heroína en heroína: el yo y la expresión de las mujeres", "La expresión de las mujeres en el siglo XX: más allá de la diferencia de género", "El lenguaje y las chaquetas de plumas textiles: historias de viajes de mujeres" y varias monografías en inglés. . Ha ganado el Premio Internacional de Poesía Martinson patrocinado por la Embajada de Suecia en Tokio. Actualmente es el presidente de la Universidad Nishimoto, Japón.
Si duermes profundamente
Si duermes profundamente
Siempre hay algo de qué despertar.
El tiempo vuela.
A las malas hierbas también les brotarán brotes.
Si tomas un tren
Todo lo que desaparece en la parte trasera del tren
Una mirada de despedida es suficiente.
Un hombre se quedó quieto en la orilla del río
Hermanos jóvenes tomados de la mano en el cruce
Todo fue una breve despedida.
Velocidad hacia atrás
Mis pies
No se recuperan
Dormido
En un cilindro profundo
Gira y gira
Deslizamiento y deslizamiento
No importa a dónde vayas, nunca estarás satisfecho
Otoño
Sin fin tentación
Incluso la conciencia que ha caído al fondo
No puede alcanzar
la herida
Prométale a una persona en quien pueda confiar dejar de beber Compromiso
Deseo
Falso sueño en el eco.
El valle de la fantasía, hasta el "nada" se repite.
Desde la niebla
Volviendo continuamente
Voz silenciosa
Eco indeleble del tiempo
Si la poesía ¿Quieres? espera
¿no? ¿s? Eliot dijo
La poesía me esperará.
Entonces, el alma también estará esperándome
escondida en la hierba
o tumbada en el prado.
Aún así
Ataque repentino
Mi dura persecución
De todos modos, está acechando en alguna parte
Esperando probar el primera espada de la muñeca samurái
Parece que yo también estoy esperando
Si caminas por la calle así,
Como deambular sin rumbo
En el pasado
En poesía
¿No os conocisteis por casualidad?
Acercándose casualmente desde el lado opuesto
Si está viajando por un país extraño,
Acercándose repentinamente por detrás
Siendo detenido por Alguien
p>
Visitado durante el viaje
En ruinas antiguas
¿No estás sentado en el suelo?
Seguí mirando.
El universo formado por la explosión.
Al ser absorbido por el agujero negro
pareció desaparecer rápidamente.
Los días en mi memoria
serán absorbidos por cierto punto en el suelo.
Sé testigo de todo
Bailando en el jardín
Árboles, hojas y polvo
Algo así como un alma
Lentamente
Vuela
No importa dónde lo persigas.
No aguanto más
Un poeta que cuenta un viaje errante a algún lugar
Cuando aparece
La poesía es real.
¿Puedes esperarme?
Lectura en prosa japonesa 03
Súper loca...
ぼくはをく
La primera línea de este libro
p>
Cuchillo de carnicero, Súper Ligero, Li Li.
¡Justicia!
Los pechos de Chao son hermosos, hermosos, hermosos.
La belleza primero, la belleza primero, la belleza primero, la belleza primero, la belleza primero, la belleza primero.
Sonido completo ソッぱちだ!
ぁぁなによりも, とぃぅ, して, する
24 de septiembre de 1966
ぼくはしぃににをぃぃたをぃた
Pecado Original につぃて
Crimen total, conocimiento y extinción.
アアコレワ
なんとぃぅ, finas gotas rojas de のにころがる
¡Echemos un vistazo a los senos!
¡Date prisa, vámonos!
⼻のをツッとったが,ぇなぃぞworld!
Ardiendo
Oro, Taidao, sol, mira directamente.
ああ
¡La cara de estrella lleva flores de pera!
El viento sopla
ァジァのUn lugar a la vez.
Alma, ruedas, nubes y caminar.
Senos, sol, sol, papel, papel, sueño.なることだ
ぃになればぃぃのさ
Esta noche, きみ
¿Naru? No tengo ni idea.
Cara de Meteoro
¡Facial, tatuaje, tatuaje, tatuaje, tatuaje!
La mañana estuvo loca
Escribí poesía.
Escribe la primera línea
El cuchillo se volvió loco y se levantó.
¡Esta es mi justicia!
El brillo matutino y los senos no son necesariamente bellos.
La belleza no necesariamente es lo primero.
Toda la música es una mierda.
¡Ah, lo más importante es dejar que todas las flores se cierren y caigan!
La mañana del 24 de septiembre de 1966.
Le escribí una carta a mi amigo.
Acerca del pecado original
Sobre el verdadero crimen y el método de eliminación del conocimiento
Ah, ¿qué es esto?
Gotas de agua rodaban por las palmas rosadas.
Los pechos se reflejan en el platillo de café.
¡No puedo salir!
¡Corriendo al filo de un cuchillo, el mundo está a punto de desaparecer!
Quemar
La espada dorada miraba directamente al sol.
¡Ah!
¡Las flores de peral cruzan las estrellas!
El viento sopla
En algún lugar de Asia
El alma se convierte en una rueda y vuela hacia las nubes.
Mi deseo
es ciego
es ser el sol y la manzana.
No se parecen
Pero conviértete en senos, en sol, en manzanas,
Papel, pluma, tinta, ¡sueño!
En definitiva, convertirlo en un bonito ritmo.
Esta noche, ¿
conducirás un coche de carreras
dejarás que las estrellas fugaces vengan desde delante
y te tatuarás la cara? ¡tú!
Las personas que han leído "Lectura de prosa japonesa" también han leído:
1. Leer prosa clásica en línea
2 Leer prosa clásica en voz alta
.3. Leer prosa clásica en voz alta
Leer prosa en voz alta
5. Leer prosa hermosa en voz alta