わたしに, para mí; entonces もらぃます obtengo XX de XX y recibo dinero de mí mismo. ¿Tiene sentido esta frase?
Arriba, la palabra "privado" es un tono de solicitud estándar, pero no se habla...
En inglés hablado, puedes decir: ぉをちょぅだぃ. Es decir: dame el dinero.
Si es más grosero, simplemente agárralo de la otra parte, no importa lo que sea, pero la otra parte debe conocer a la persona, no es un robo, así que puedes decir:
¡Préstamo! ¡Dámelo! Por supuesto, también puede incluir cualquier cosa que tenga la otra parte, incluido el dinero.