XXX, quiero preguntarle algo. ¿Puedes escuchar?
Sr.: かぃですよ, ぉぃって?
Fulano de tal, sí. ¿Qué pasa?
Estudiante:たち,クリスマスパティをやるつる.〹は
En realidad, vamos a tener una fiesta de Navidad y luego, pensamos, el maestro puede venir y actuar en la fiesta ¿Qué? . . Por favor ven. Esta es una petición única en la vida.
ぅんクリスマスパティねくなぃな.MR.ところで、いつになっているかしら?
Bueno, fiesta de Navidad, suena bien. Hablando de eso, ¿cuándo se llevará a cabo?
Estudiante: Ve al colegio el día 24 a las 16:30 horas.
Ah, sí, empieza a las 4:30 del día 24.
Señor: El día 24 le espero a las 15 horas del día 24.
Nº 24, etc. . Oh, lo siento, tengo una reunión ese día a las 3 en punto. Si se acabó. . . Bueno, son alrededor de las 5 en punto.
Estudiantes: までやるものですから.ぃませんがわってから, てくれれそれども, ほほほ.
No No importa, tenemos que trabajar hasta las 8 en punto. Vuelve después de la reunión. . . En otras palabras, ¿tiene el profesor otros planes?
Señor: En el camino, está bien ir y mal ir.
Si no importa si llegas a la mitad del camino, tengo muchas ganas de ir a verlo. Gracias por invitarme. Me quedaré un rato.
Estudiante: Estoy en problemas. no te preocupes. やった、うれしい
¡Sí, estad atentos! Gracias. Contraté a un profesor y quedé muy feliz.