Traducción de textos occidentales antiguos

Si no fuera medianoche, ni siquiera se podrían ver el sol y la luna.

Fuente: Tres Gargantas en Beiliwei Daoyuan.

Extracto:

Las Tres Gargantas están a 700 millas de distancia, con montañas a ambos lados y sin desnivel. Las rocas se amontonaron, bloqueando la luz del sol del cielo, y desde medianoche no hubo amanecer.

Traducción:

Durante 700 millas, las Tres Gargantas están rodeadas por montañas continuas a ambos lados sin interrupción; acantilados superpuestos bloquean el cielo y el sol. Si no fuera medianoche, ni siquiera se podrían ver el sol y la luna.

Explicación del texto

"Notas de Shuijing" es una obra en prosa famosa y es una de las cuatro obras famosas junto con "Notas de los Tres Reinos" y "Notas de Shishuo Xinyu". y "Notas de obras escogidas de Li Shan". "Las Tres Gargantas" de Li Daoyuan (seleccionadas de "Shui Jing Zhu") es una obra de paisaje famosa que utiliza menos de 200 palabras. El autor describe las características naturales de las Tres Gargantas.

El autor es bueno absorbiendo cosas distintivas y puede lograrlo todo con solo unos pocos trazos. Preste atención a refinar palabras y oraciones. Por ejemplo, los cuatro paisajes de agua, árboles, montañas y hierba están escritos en forma de "Rongqing Junmao", que es a la vez refinado e implícito, cada uno con sus propias características, y la pincelada es vigorosa y suave. El estilo de escritura cambia y los dioses no son buenos; el tono es correcto, el grosor es claro y oscuro.