¿Qué significa Sawders Le en japonés?

Es decir, "そぅですね". Hay tres formas de usarlo:

1 Se usa para prometer a otros, lo que equivale a "bueno", "sí" y "um" en. Chino.

2. Se utilizan para hacer eco entre sí, equivalente a "oh" y "um" en chino.

3. Se utiliza para ampliar el tiempo de pensamiento, equivalente a "déjame pensar en" y "eso" en chino.

Los caracteres chinos no se utilizaban en el antiguo Japón. Cuando llegó el emperador Shen Ying, los caracteres chinos fueron introducidos en Japón desde Baekje. El secretario japonés que escribía enteramente en caracteres chinos dijo: "En la antigüedad no existía la escritura y se transmitía oralmente". Durante el período del emperador Shenying (que reinó del 270 al 310), Baekje envió a Achiji a Japón.

Gramática japonesa:

Cuando el hablante cree que el oyente puede entenderlo a partir del contexto, es decir, el hablante o el autor está convencido de que el entrevistado tiene una cierta comprensión del situación, el sujeto u objeto a menudo se omite.

En este caso, la frase anterior podría convertirse en "Ringo ta beta" ("cómete la manzana") o simplemente "cómete la manzana".

El japonés es diferente del inglés. El orden de las palabras no indica la función gramatical de los sustantivos en las oraciones y los sustantivos no cambian debido a necesidades gramaticales como algunos idiomas. En cambio, las palabras funcionales después de los sustantivos se utilizan para expresar funciones gramaticales.