Es más respetuoso que きみ, y generalmente se usa para jóvenes de la misma generación, extraños cuyos nombres se desconocen, esposas que se dirigen a sus maridos, etc. わたくわたしCorrespondencia (privada)
ぁなたさま-A es más respetuoso que ぁなた, pero será exagerado y generalmente no se usa mucho, correspondiente a わたくしめ.
そちらら(Otro lado): normalmente, se añade un cuadrado para mostrar respeto. Correspondiente a "こちら"
ぉたく (Palacio Imperial) - el origen de los llamados otaku puede ser llamado personas u organizaciones.
きみ(jun) - Entre amigos y compañeros varones, las mujeres ahora utilizan con mayor frecuencia un término masculino para la generación más joven, lo cual es relativamente grosero. Corresponde a "sirviente".