Traducción japonesa de Keita's side by side

Excelente pero difícil soporte de rebobinado

Vaya directamente aquí.

Aunque a veces apesta

No tengas miedo de seguir adelante.

El problema de creer implícitamente en el futuro

El problema ha ido y venido una y otra vez, y hoy ha comenzado en la carretera asfaltada.

Las fortalezas y debilidades se esconden.

Sinceramente a tu lado.

たどりここここここここここここここここここここここ12

Juntos

Como un rompecabezas, todo

Enterrado en Juntos.

Es ilegal colgar demasiadas veces antes de terminar.

La distancia entre ellos es cada vez más cercana.

No puedo quedarme en el camino.

Los dos están fusionados. Fomenta la superposición para que se conviertan en uno.

Estoy esperando algo cercano.

No lo sé. He tenido días en los que me sentí solo.

たどり こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ 12

Hace un poco de viento por la noche Grande.

Inmerso en los recuerdos

La satisfacción no está en el fondo.

Fragmentos de memoria dispersos

Me voy, y los testigos brillarán

No retrocedas a la primera vista.

Siempre esperando unas cuantas sonrisas.

Hay uno delante que se ilumina cuando ve una fuga.

Ponle las manos encima.