1. Esto tiene un origen y una relación profundos con la cultura japonesa y la nación japonesa.
2. Una característica distintiva de la lengua y la cultura japonesas es la vaguedad de expresión en la comunicación lingüística. Esta expresión de voz pasiva es una de las características únicas del idioma japonés, que es inseparable de su cultura.
Por ejemplo:
Voz pasiva en japonés:
La pasividad se refiere a aceptar algún tipo de comportamiento o influencia de otros (o cosas).
Forma: forma preexistente del verbo れる/られる
1. Composición:
1. Verbo de cinco secciones: cambia el kana en el. terminando en "ぅ" Cambia el kana "ぁ" más "れる" en la línea (esta forma es la misma que la forma básica del estado posible, pero sin el "sonido conveniente").
Por ejemplo:
(1), ordenar く→ordenar かれる→comprar われる→beber まれる
②huぶ→huばれる→huたれる< / p>
2. ?Verbo: elimina el sufijo "る" y agrega "られる"."
Por ejemplo:
(1), mira る→watch.られるCOMERべる→ comer られる.
②サ Cambiar el verbo: するmás る.
③, de mala gana するる→ de mala gana されるするるるされるるるるさるるるるる12427
カCambiar verbo: solo una palabra
Por ejemplo: Lai → Lai
En segundo lugar, existen cuatro tipos de voz pasiva:
1..Cuando el objeto de la oración activa es una persona o un animal:
Oración subjetiva: “Señor, compañeros, me gusta. ""La maestra elogió a los estudiantes. "
Oración pasiva: "Sr. Estudiante, gracias. ""Este estudiante fue elogiado por el maestro. "
En este tipo de oración pasiva, el sujeto de la oración activa se convierte en el complemento, representado por "に"; el objeto de la oración activa se convierte en el sujeto, representado por "は"; el verbo se convierte en Voz pasiva (= Falta de preparación られる).
Otro ejemplo: la oración principal: “Los gatos comen pescado; los gatos comen pescado; los gatos comen pescado; "El gato se comió el pescado". "
Oración pasiva: "El pez y el gato comen comida. "El pescado se lo comió el gato". "
2. Cuando el objeto en la oración activa es algo que es un atributo humano:
Oración subjetiva: "No me importa mi tiempo. "Mi hermano me rompió el reloj". "
Oración pasiva: "Sincronización personal." "Mi hermano rompió mi reloj. "
En este tipo de oración pasiva, el sujeto de la oración activa se convierte en el complemento, representado por "に"; la parte atributiva del objeto de la oración activa se convierte en el sujeto, representado por "は" ; el objeto está reservado; Este verbo se convierte en voz pasiva (= Falta de preparación れる).
Otro ejemplo es la oración principal: "バスのでののがののののののののののののの.ののの12398]
"En el autobús, la persona que estaba a mi lado me pisó."
Oración pasiva: "バスのではのにをれた"."
"En el autobús, la persona que estaba a mi lado me pisó."
3. usado en actividades):
Oración de asunto: "La escuela abre a las 8 en punto.""
"La escuela comienza a reunirse a las 8 en punto."
Oración pasiva: "La reunión (escuela) comienza a las 8 en punto.""
"La reunión (patrocinada por la escuela) comienza a las 8 en punto."
4. En este tipo de oración pasiva, el sujeto de la oración activa suele desaparecer.
Si es necesario, se puede expresar como "によって"; el objeto de la oración activa se convierte en sujeto, representado por "は"; el verbo se convierte en voz pasiva (= Falta de preparación れる).
Otro ejemplo es la oración principal: "ぃつ, ⽀で, がをったか, かりません"?
"No sé cuándo, dónde y quién creó este proverbio."
Oración pasiva: "¿Proverbio, él, él"?
"No sé cuándo, dónde ni quién creó el proverbio."
La comunicación lingüística puede utilizar tanto la voz activa como la voz pasiva. El uso de la voz activa y pasiva está determinado por los factores discursivos del lenguaje y la función retórica de los actores del lenguaje. El lenguaje humano se centra en la comunicación de cosas y eventos respectivamente, y los eventos se expresan a través de patrones de oraciones. La voz pasiva es tanto una voz como un patrón de oración, porque todos los patrones de oración básicos de los verbos transitivos tienen voz pasiva. Pero pase lo que pase, la frase expresa una entidad. Ya sean oraciones compuestas u oraciones complejas, describen eventos causales o eventos con estrechas relaciones semánticas y expresan un concepto general con estricta lógica semántica.