Traducción japonesa, ayúdame a descubrir qué significa esto.

このはをごただきぁりがとぅござぃ.

Muchas gracias por visitar nuestra tienda esta vez.

Permítame comunicarme con usted con respecto al pago de su pedido.

Billete: りみにてごをぃてぉりましたが,

Aunque realizaste el pedido mediante transferencia bancaria.

Ahora, si realizas un depósito, se te confirmará que lo has realizado.

Sin embargo, nuestra empresa no ha recibido su confirmación de pago.

Gran ganador, el próximo día laborable, a las 15:00 horas.

ごのごができなぃはにキャンセルとさは𞑟さ.

Gracias por tu ayuda.

Lo sentimos mucho, si el pedido no se confirma antes del día 15 del siguiente día laborable,

nuestra empresa cancelará automáticamente el pedido.

Permítanos disculparnos nuevamente.

またごによりごのをごごごごごごごごごごごごごごごご12

El próximo día laborable, 15, por favor contáctame, espero que puedas. aplicar .

Si por algún motivo es necesario ampliar la fecha de pago.

Por favor, asegúrese de ponerse en contacto con nosotros antes de las 15:00 horas del siguiente día laborable.

No sabía qué hacer, espera, espera.

Si hay algo que no entiendes, no dudes en consultarnos.

Quiero hacerlo, quiero hacerlo.

Por favor, cuídame.

すでにキャンセルのごをぃだぃてぉ

Sí, no lo es. No. No.

Si cancelaste tu pedido, debe ser este correo electrónico y tu cancelación.

Hay alguna diferencia horaria en el funcionamiento.

Lo siento, lo siento, lo siento, lo digo en serio.

Por favor, sé honesto.

Puedes hacerme más preguntas.