¿La forma antecedente de los verbos japoneses es la forma negativa?

No

La ocurrencia de la negación es negativa. Tiene un significado que parece ser negativo pero no lo es. Depende de lo que signifique la oración.

Si el significado es puramente negativo, se le puede llamar "forma negativa" en lugar de "antes de que suceda".

Ponme un ejemplo.

Palabra inglesa de Ono. Xiao Yecan no habla inglés.

¿Cuáles son los significados no negativos: descansar hoy, viajar hoy, viajar hoy, viajar hoy? ¿A dónde ir durante estas largas vacaciones?

Se utiliza la forma negativa de "かなぃ", pero significa una propuesta en la oración.

Artículos escritos por ぁのぅ, このぃみはからなぃですが.

Lo siento, no entiendo bien este artículo. ¿Puedo pedirte que me lo traduzcas?

もらぇませんんんせんんんんんせんんんんんんんんんん12

¿De qué estás hablando? ¿Por qué no te tomas un descanso?

Otra expresión negativa de la propuesta

. . . . . . . .

Por lo tanto, no debemos juzgar si es negativo o negativo en la superficie, sino que debemos observar su connotación, gramática, patrón de oración y otras funciones para determinar.