たったの = sólo, sólo.
Para tomarme un descanso solo, no quiero que mi único hijo muera primero.
とぃって = Porque, di que sí.
ものすごく=Sorprendentemente, violentamente, increíblemente
Objeción a "してた"=Objeción (declaración)
㈧=Explicación
p>
ね=partícula modal, que significa buscar reconocimiento. Equivalente a "ha" en chino hablado.
Párate primero = さきだつ = Antes, antes de la muerte...
Tómate un descanso, párate primero y tu hijo morirá primero.
Entonces:
Comience con una persona descansando, luego establezca una persona descansando.
=Mi madre se opuso firmemente al principio porque no quería que su único hijo muriera primero.
Supera