La partícula continua "し" suele ir seguida del estado final del verbo auxiliar (incluido el tiempo auxiliar "た") para formar una oración u oración, lo que indica la yuxtaposición o relación causal entre los dos. A veces también se utiliza como partícula final al final de una frase para expresar un significado infinito.
し yuxtaponer dos o más elementos para formar un párrafo equivalente, indicando la simple continuación de cosas, acciones y estados, que puede traducirse como "existente"
*Huangshan, un famoso parque natural con montañas, aguas y sitios famosos.
En el famoso parque natural Huangshan hay montañas y agua, además de muchos lugares de interés.
*En verde, en el medio, en el medio, en la textura, en el medio.
Las verduras contienen mucha vitamina C, mientras que los cereales contienen mucha vitamina B1.
*Las heridas, lesiones y lesiones son numerosas.
Hay muchas costuras y es fácil dañar las ruedas y los rieles.
2. Cuando se yuxtaponen dos oraciones, la primera contiene razones, razones y otros factores. Los términos bastante secos "から" y "ので" significan orden y se pueden traducir como "(porque)". .so..." o no.
*La estabilidad es hacia arriba y la posición opuesta es fácil de conseguir.
Debido a que la estabilidad se puede mejorar, el cambio de fase se puede se obtiene fácilmente.
p>
Espero que esto te ayude
.