おまえ (omae) también eres tú, pero no es muy educado. Una buena relación no es importante.
きさま(kisama) Tú, chico, úsalo para dirigirte a colegas o subordinados.
De hecho, los japoneses evitan decir "tú" consciente o inconscientemente en sus conversaciones. La mayoría de las veces, se reemplaza directamente por el apellido de la otra persona más San o Jun.
Aún tienes mucho que decir~