Japonés Hoy leí un ensayo japonés sobre Hujiang. ¿Por qué tanta gente en TI usa katakana y normalmente debería usar hiragana?

El significado a expresar es en realidad el mismo.

シゴト=しごと=Official:Work

ボク=ぼく=Sirviente: Yo (normalmente hombre)

En esta aplicación, representado por Hiragana Las palabras están representadas por katakana. Hay dos situaciones.

1 Enfatiza la palabra y resalta los puntos clave.

En el japonés moderno, el katakana está más de moda, por eso a los jóvenes les gusta utilizar el katakana para expresar algunas palabras y mostrar su personalidad.

En su ejemplo, シゴト es el primer caso y ボク es el segundo caso.