Traducción japonesa, especialmente esta última, ¿puedes decirme cómo se usa わかりました en las noticias?

El fiscal superior de la Oficina de Inspección del Distrito emitió un informe de "no hay problema". Durante este período, la Inspección del Distrito de Osaka propuso la necesidad de tomar prestadas las cintas para devolverlas para una investigación detallada. Aunque fue "innecesario", no se hizo nada.

わかりました::Sí, lo entiendo.