El autor es un poeta de la dinastía Tang.

El autor de "Los gusanos de seda de primavera no se quedarán sin seda hasta que mueran, y las antorchas de cera se convertirán en cenizas antes de que se sequen sus lágrimas" es el poeta Li Shangyin de la dinastía Tang. El significado de este poema es: el gusano de seda de primavera no puede hilar su seda hasta que está a punto de morir, y el aceite de cera, como lágrimas, puede secarse cuando la vela se reduce a cenizas. "Los gusanos de seda de primavera no se quedarán sin seda hasta que mueran, y las antorchas de cera se convertirán en cenizas antes de que se sequen las lágrimas". Viene de "Sin título" de Li Shangyin.

Todo el poema de "Sin título"

Es difícil decir adiós cuando nos encontramos, el viento del este es impotente y las flores se marchitan.

Los gusanos de seda de primavera no se quedarán sin seda hasta que mueran, y la antorcha de cera no se secará hasta convertirse en cenizas.

Cuando te mires al espejo al amanecer, te preocuparán las nubes en tus sienes. Cuando cantes por la noche, deberás sentir la fría luz de la luna.

No hay mucho camino para llegar a Pengshan, y el pájaro azul es diligente en visitarlo.

Traducción de "Untitled"

Es difícil encontrarse, y aún más decir adiós, y mucho menos en esta temporada de finales de primavera cuando el este el viento es débil y las flores están marchitas.

Los gusanos de seda primaverales tejen sus capullos sólo cuando mueren y desenroscan toda la seda; las velas se reducen a cenizas antes de que la cera en forma de lágrima se seque.

Cuando me visto y me miro en el espejo por la mañana, solo me preocupa que el cabello turbio de mi sien cambie de color y mi apariencia ya no se vea bien. Si pasas una larga noche solo recitando poesía y sin quedarte dormido, definitivamente sentirás la fría luna invadiendote.

La montaña Penglai no está muy lejos de aquí, pero no hay forma de llegar allí. Me gustaría pedirle a un enviado como un pájaro azul que la visite diligentemente.

Apreciación de "Sin título"

Este antiguo poema expresa la psicología del amor en un tono femenino. Las dos primeras frases describen la desgracia del amor y el estado de ánimo del protagonista lírico. A la tercera y cuarta frases les siguen las emociones de "dificultad para encontrarse" y "dificultad para separarse", que son más tortuosas y matizadas. Las cinco o seis frases "Mirarse al espejo al amanecer, pero preocuparse por las nubes en las sienes, cantar por la noche y sentir la fría luz de la luna" se trasladan a escribir sobre actividades mentales extrovertidas. Escribe sobre ti en la primera oración e imagina a la otra persona en la segunda oración. Todo el poema encarna un deseo ardiente y perseverancia, y el ámbito emocional es profundo, distante y extremadamente rico.