En una oración compuesta, el sujeto antes de は se puede manejar hasta el final, es decir, es el sujeto de toda la oración. Y が solo puede controlar el sujeto más cercano a él, que es el sujeto de la cláusula en inglés.
Por ejemplo, en la primera frase, la idea general es que el avión pertenece a China Airlines. El privado "mañana" se usa para modificar plano, por lo que plano es el sujeto de toda la oración. Y privado es solo el tema de la llamada cláusula, así que use が. Si usa "は" aquí, significa que soy China Airlines.
Las dos がs en la segunda oración se usan de manera diferente. En primer lugar, la cláusula principal es una persona. が es un uso fijo aquí. Es una partícula que expresa existencia antes de ぁる y ぁる.
La segunda es が en la canción japonesa "のがき", que se usa especialmente delante de きききききききききききききききき.きき
Si no entiende lo anterior, vuelva a preguntar. Hay tantas palabras en japonés que es normal no entenderlas, pero no es fácil entenderlas todas. . .