El problema japonés, Hanai. Pregunta hanainodesu. ¿Estas dos frases significan lo mismo? ¿Cuál es el propósito de usar la forma para expresar palabras?

もんだぃはなぃNo hay problema.

El もんだぃはなぃのです usado por las chicas también dijo que no había problema.

Ambos significados son iguales~ ~

Igual que en chino:

No hay problema.

No hay problema~ ~

Lo mismo