Texto original:
En la primavera del décimo año, el ejército del estado de Qi atacó nuestro estado de Lu. El general sale a pelear. Cao GUI pide verlo. Sus compañeros del pueblo dijeron: "La gente en el poder planeará esto, ¿por qué estás involucrado?" "Quienes están en el poder son miopes y no pueden pensar profundamente", dijo Cao GUI. "Luego fueron a la corte para ver al duque. "¿Por qué estás peleando?", Preguntó Cao GUI. "
Zhuang Gong dijo: "Nunca me he atrevido a saber sobre comida y ropa, pero definitivamente se lo haré a mis ministros. Cao GUI respondió: "Esta pequeña bondad no puede extenderse a la gente, y la gente no obedecerá sus órdenes". Zhuang Gong dijo: "Nunca me atrevo a exagerar la cantidad de cerdos, ovejas, artículos de jade, telas de seda, etc. que se utilizan para los sacrificios. Debo decirle la verdad a Dios". Cao GUI dijo: "Los dioses no pueden confiar en la credibilidad de Xiao Xiao, y los dioses no te bendecirán". "." Zhuang Gong dijo: "Incluso si no puedes ver todas las demandas de Xiao Xiao, debo basarme en los hechos". Sí: "La lealtad te pertenece. Puedes ir a la guerra. Por favor, presta atención a esta guerra. ."
Traducción:
En la primavera del décimo año del duque Zhuang de Lu, el ejército Qi atacó nuestro país de Lu. El gremio Luzhuang fue a la guerra. Cao GUI le pidió a Jin que viera al duque Zhuang de Lu. Sus compatriotas dijeron: "La gente en el poder planeará esto, ¿por qué participan?" Cao GUI dijo: "La gente en el poder es miope, por lo que no pueden pensar en el futuro". Zhuang de Lu.
Cao GUI preguntó: "¿Por qué estás peleando?" El duque Zhuang de Lu dijo: "Nunca me atrevo a guardar comida y ropa para mi salud. Debo dárselos a los ministros que me rodean". : "Estos pequeños favores no se pueden repartir entre la gente, y la gente no obedecerá tus órdenes".
Gong Lu Zhuang dijo: "Nunca me atrevo a exagerar la cantidad de cerdos, vacas, ovejas y jade". , seda y otros sacrificios. Pero debes decirle la verdad a los dioses".
Cao GUI dijo: "Los pequeños logros no pueden ganarse la confianza de los dioses, y los dioses no te bendecirán". Lu Zhuanggong dijo: "Incluso si no puedo verlo. En todos los casos de litigio, también haré juicios razonables basados en los hechos". Cao GUI respondió: "Esto ha completado mi tarea y podemos luchar (bajo esta condición). Si comienzas una pelea, por favor permíteme. Ve contigo."
Notas:
(1) Diez años: el décimo año del duque Zhuang de Lu (684 a. C.). ?
(2) División Qi: El ejército del Estado de Qi. Qi, en la actual provincia central de Shandong. Quiero decir grosero. Lu se encuentra en el este, oeste y sur de la actual Shandong. "Zuo Zhuan" fue escrito para el historiador Lu, por eso a Lu se le llama "yo". Duque: Duque Zhuang de Lu. ?
(3) (Guigui): Pueblo Lu. Comedores de carne: Los carnívoros son personas con altos cargos y buenos salarios. Entre (piezas de Jian): participación. ?
(4) Cómo luchar: es decir, “cómo luchar” y por qué luchar. Alimentos y ropa: alimentos, ropa y otras cosas que preservan la salud. Específicamente: una persona. Hombre: Esto se refiere a algunos cortesanos. Yo: Como "en todas partes", está en todas partes y en todas partes.