Ren Zhongchang: Hola.
Bai: Mucha gente puede preguntarse si este artículo fue escrito por un niño después de escuchar tales palabras. ¿Cuál es la situación real?
Ren Zhongchang: Esta situación debería ser así. Subamos a Liangshan. ¿Hola?
Bai: Puedo oírte.
Ren Zhongchang: Está bien, aquí enseñamos. Voy a esta preciosa escuela primaria para enseñar chino de cuarto grado. Para los niños de su clase, el chino es una lengua extranjera. Hablan Yi, pero su chino es bastante bueno y sus habilidades expresivas son bastante buenas. Esto es muy bueno en su comunicación verbal. Pero en el proceso de escribirlos, fue un caos. Realmente no pueden hacerlo bien con el formato de escritura y la puntuación. Luego descubrieron este problema, lo que significaba que les resultaba difícil expresar con precisión sus verdaderos sentimientos internos. Debido a que no son buenos en pinyin y palabras nuevas, todos los profesores de chino deberían saber que las palabras, palabras, oraciones, párrafos y artículos no son nada buenos, así que adopté un método que consistió en dejarlos escribir. Composición, escribir un diario, escribir un diario todos los días, toda la clase debe escribir un diario.
Bai: ¿Están todos escritos en chino? ¿Pero tal vez haya algún problema con el formato?
Ren Zhongchang: Chino, todo en chino, estoy enseñando a los niños. Es mejor entrar al salón de clases. No hablo Yi, todo chino. Luego seguí así por un tiempo y luego aproveché una oportunidad. Fui a la Decimoquinta Escuela Primaria de Nanyang, una escuela famosa aquí, para comunicarme con su escuela y tener esperanza para los estudiantes de nuestra clase.
Bai: Maestro Ren, lo siento. Quizás sea el momento. Necesitamos ser más concisos. Este artículo, esta niña, lo escribió en chino, ¿verdad?
Ren Zhongchang: Fue escrito en chino. Su chino debe haber sido enseñado en cuarto grado de la escuela primaria en ese momento. Cuando People's Education Press publicó "El cuarto grado de la escuela primaria", había un artículo llamado "La pequeña Sandy" sobre dos huérfanos. Cuando les conté este texto lloré, y los niños también. Todos estaban muy conmovidos en ese momento. En este caso dije que los niños habían escrito una composición llamada Lágrimas, entonces escribí una.
Bai: ¿Cómo era la composición de este niño cuando te la enviaron? ¿Cuánto has cambiado?
Ren Zhongchang: Era casi un desastre antes de que me lo enviara, pero podía verlo claramente, incluidas básicamente sus cejas. Luego les pedí que crearan un formato acorde a la composición, con dos espacios antes de cada párrafo. ¿Cómo utilizar los signos de puntuación? Esto es lo que todos los profesores deberían guiar.
Bai: Tengo en mi mano el ensayo "Lágrimas" escrito por ti. ¿Está adaptado de su composición?
Ren Zhongchang: Sí.
Bai: ¿Pero corrigiste algunas de sus palabras y oraciones?
Ren Zhongchang: No, el uso de palabras es casi inútil, porque estas son sus composiciones y no tengo forma de saber cómo es su situación familiar.
Bai: ¿Aún conservas su texto original?
Ren Zhongchang: Es imposible conservar su texto original. Los ejercicios que están haciendo los niños y alumnos de primaria, los ejercicios que están haciendo los alumnos de cuarto grado de primaria, y esas composiciones solo se pueden entender después de leer sus libros de tareas, hasta la piel se ha ido.
Bai: Entiendo lo que quieres decir. Después de que se lo corrigiste, ¿le pediste que lo copiara nuevamente? ¿Dejarla familiarizarse con el formato?
Ren Zhongchang: Uno es el formato, y luego están los errores tipográficos y los signos de puntuación. En estos aspectos, simplemente le di un poco de estandarización, es decir, ¿cómo hago esto? De esta manera los demás podrán entender.
Bai: Entonces, ¿básicamente todavía sigue su tarea original?
Ren Zhongchang: Todo el contenido es enteramente suyo. No los conozco en absoluto porque hay 49 estudiantes en mi clase.
Bai: Tengo otra pregunta, señor Ren. Dicho esto, el hecho de que el niño esté escribiendo sobre esta familia está bien, ¿verdad?
Ren Zhongchang: Esto es absoluto, no debería haber ningún problema, porque no conocía a su familia en ese momento. Antes de esto, no conocía a su familia y no sabía exactamente cuándo murieron sus padres.
Con más de 40 niños en la clase escribiendo desordenadamente, no tuve más remedio que elegir uno más adecuado. Lo escribí en un formato para que todos lo vieran y cada niño debería escribir un ensayo como este.
Bai: Lo entiendo.
Ren Zhongchang: Convertirlo en un formato es solo una modificación del formato y el formato del idioma, así como del formato y los estándares de escritura. El contenido de la composición es enteramente suyo.
Bai: Maestro Ren, una última pregunta. Cuando este ensayo de repente atrajo una gran atención en Internet, es posible que haya personas que no conocían el idioma del pueblo Yi o el crecimiento de los niños debido a un proceso tan complicado, por lo que no fue escrito por ella. ¿Es falso? ¿Cuál es tu actitud?
Ren Zhongchang: Creo que en realidad lo creo a partir de este asunto. Primero, no esperaba que un artículo que publiqué en SOMA hace dos o tres meses entre mi esposa y nosotros, y todos lo intercambiaban y estudiaban, se volvería tan popular. Inesperadamente, se hizo popular. Debido a que se trata de una tarea para estudiantes de primaria y debido al intercambio de experiencia docente, esto es inesperado. Hay otro, creo que es normal que haya varias voces, Internet está tan desarrollado, porque no comprende la situación real, sobre todo porque en realidad no ha estado allí. Era normal tener esos ruidos, así que lo entendió. El segundo está muy satisfecho, y yo también estoy muy satisfecho, porque un artículo tan breve ha atraído tanta atención y energía positiva de todo el país y de la sociedad. Me siento muy aliviado y feliz. Tengo muchas esperanzas de que todos los compañeros, o personas interesadas, puedan ir allí para ser profesores durante un semestre y enseñar a los niños. Realmente quiero decir que admiro esta perseverancia. Simplemente enseña durante un semestre y lo sabrás.
Bai: Señor Ren, no hablemos de nada más. Especialmente quiero decirte que has trabajado duro. Porque, hasta donde yo sé, no eres joven y llevaste a tu esposa a la montaña Daliang para enseñar.
Ren Zhongchang: Sí, mi esposa Zhang Yuanli y yo fuimos a la montaña Daliang para enseñar allí. Fue por problemas de salud que regresé para un examen físico.
Bai: Todo va bien. Está bien, que tengas un buen día. Gracias.