Similitudes y diferencias entre japonés e inglés

1. El japonés es fácil de aprender, probablemente porque tiene el mismo origen que la lengua nativa.

Hay muchas palabras extranjeras en japonés, principalmente inglés. La pronunciación de esas palabras es similar a la del inglés, como helado y también hay palabras que tienen una pronunciación similar a la del chino, como ramen; Cuando vea estas palabras, debido a que ya está familiarizado con su pronunciación, se sentirá familiar y más fácil de aprender. Sin embargo, los caracteres japoneses se dividen en katakana e hiragana. El katakana se usa comúnmente, y el hiragana generalmente se usa al escribir palabras extranjeras.

3. En términos de gramática, la gramática japonesa es muy diferente de la gramática china e inglesa. El chino y el inglés son básicamente estructuras sujeto-verbo-objeto. Pero el japonés es un predicado sujeto-objeto.

4. En términos de pronunciación, el japonés no es como el inglés. Hay algunos símbolos fonéticos que requieren un estudio especial y no se encuentran en la pronunciación china. Podemos pronunciar fácilmente todas las pronunciaciones japonesas, pero es importante tener en cuenta que no hay diferencia en la pronunciación de [u] e [i] en la pronunciación japonesa. Mi sensación personal es que algunos kana se pronuncian en la dirección I y otros en la dirección u. Nota especial: antes de aprender la pronunciación japonesa, debes aprender la pronunciación en inglés; de lo contrario, la pronunciación en inglés puede tener acento japonés y sonar muy auténtica. . Pero como usted dijo que su inglés es bueno, creo que sus preocupaciones a este respecto pueden disiparse básicamente.

En general, aprender un idioma tiene algunas cosas en común: escuchar, hablar, leer y escribir. No hay ningún problema en aprender bien un idioma si dominas estas cuatro cosas.