La Gran Muralla de Qi tiene una historia de más de 2.500 años. Es una de las reliquias culturales de superficie más antiguas, completas y de mayor tamaño de China, y un monumento cultural. tesoro de la nación china. Contiene innumerables historias históricas conmovedoras de conflictos, batallas, espadas, masacres en el cielo, batallas sangrientas en el campo de batalla. Además de su propia epopeya que ha pasado por muchas vicisitudes y está llena de humo, también existen numerosas leyendas e historias difundidas entre la gente a lo largo de la Gran Muralla de Qi. Estos cuentos populares son ricos en contenido, texto simple, trama conmovedora, escritura fluida y pegadizos. Algunos se basan en hechos históricos y se convierten en villancicos trágicos con un color misterioso; otros están azotados por fuertes emociones debido al odio hacia los gobernantes; No sólo crea personajes realistas de la clase alta que la gente admira, sino que también cuenta vívidas historias populares. Estas literaturas orales populares tienen una larga historia y se han transmitido de generación en generación, creando una cultura espléndida y enriqueciendo enormemente la connotación cultural de la Gran Muralla Qi. Debido a la gran cantidad, es imposible enumerarlos a todos. Ahora solo se seleccionan y presentan a continuación algunos memes relacionados con la Gran Muralla de Qi.
Meng Jiangnu llora por la Gran Muralla Qi.
Durante miles de años, la historia de Meng Jiangnu llorando en la Gran Muralla ha circulado ampliamente por toda China y es conocida por todas las mujeres y niños. Pero durante mucho tiempo, la gente pensó erróneamente que Meng Jiangnu estaba llorando por la Gran Muralla de Qin, pero no sabían que era la Gran Muralla de Qi.
El vacío en esta historia proviene del hecho histórico de que "la esposa de Qi Liang lloró por su marido". Se vio por primera vez en "Zuo Zhuan·Xiangong Ersan" (550 a. C.), cuando el duque Zhuang de Qi envió tropas para atacar el estado de Ju. Qi Liang, la vanguardia del ejército Qi, murió en la guerra con el estado de Ju. En el camino de regreso a China, el duque Zhuang de Qi envió tropas a las afueras de Ju'an para encontrarse con la esposa de Qi Liang y expresarle sus condolencias. La esposa de Qi Liang quedó devastada cuando se enteró de que su marido había fallecido y se negó a aceptar el pésame en los suburbios. El duque Zhuang de Qi fue a la casa de Qi Liang para ofrecer sacrificios.
Durante el Período de los Reinos Combatientes, Zeng Zi fue citado en "Hablar sobre el público" y de hecho agregó la frase "Cuando se encuentra un ataúd en el camino, la esposa llora" durante este período de la historia. "Mencius: Gao Zixia" registra las palabras de Chun Yukun: "Las esposas de Qi y Liang eran buenas llorando por sus maridos, lo que se convirtió en una costumbre nacional". Por lo tanto, el "marido llorando" de la historia se convirtió en una canción popular "elegíaca".
Liu Xiang de la dinastía Han Occidental dijo en "La biografía de las heroínas": "La esposa de Qi Liang no tenía hijos ni parientes dentro o fuera de los cinco géneros, es decir, no regresaría. Lloró al pie del cuerpo de su marido, sintiéndose muy conmovida en su corazón. La gente que pasa llora por ello, la Ciudad No. 10 está a punto de colapsar". En este punto, la historia evolucionó de "elegía" a "colapso de la ciudad". ".
En la dinastía Han del Este, había una pieza para piano llamada "El suspiro de la esposa de Qi Liang", que se dice que fue compuesta por la esposa de Qi Liang.
En la dinastía Jin Occidental, Cui Bao escribió en "Notas antiguas y modernas": "La esposa de Qizhi contuvo las lágrimas durante mucho tiempo y fue reprimida por el sentimiento de la ciudad capital de Qi, por lo que se ahogó y Murió ". La esposa de Qi Liang habló. Llorando en voz alta, se cayó de la capital de Qi.
Durante la dinastía Tang, Guan Xiu, un monje que se convirtió en monje, escribió el poema "La esposa de Qi Liang":
La dinastía Qin no tenía camino, el mar estaba Se secó y se construyó la Gran Muralla para cubrir el norte de Hu.
Después de construir miles de kilómetros, Qi Liang Zhen Mi derramó lágrimas ante la cuñada de Xiang Lin.
No hay padre en el mundo, ni marido en el mundo, ni hijo en el mundo.
La ciudad número 1 se derrumbó y los huesos de Qi Liang número 1 fueron desenterrados.
Las almas cansadas y las almas hambrientas regresan a casa una a una, un extraño es un niño.
Guan Xiu convirtió a Qiliang en la dinastía Aqin y la construyó sobre la muralla de la ciudad. Mi esposa rompió a llorar ante la Gran Muralla de Qin. A partir de entonces, la esposa de Qi Liang y el posterior Meng Jiangnu formaron un vínculo indisoluble con Qin Changcheng.
Dado que Qi Liang y la esposa de Qi Liang eran ambos de Qi durante el período de primavera y otoño, es ciertamente imposible que el incidente haya ocurrido en la Gran Muralla de Qin construida por Qin Shihuang más de 300 años después. De hecho, el famoso historiador Gu Jiegang realizó un estudio sistemático sobre esto ya en la década de 1930 y escribió una serie de artículos como "Los cambios en las historias de Meng Jiangnu" e "Investigación sobre las historias de Meng Jiangnu", y concluyó que Qi Qi estaba llorando. La conclusión de la Gran Muralla en lugar de la Gran Muralla de Qin.
Meng Jiangnu murió en el río Hongshi.
Hay una aldea de Changcheng en la ciudad de Wande en el cruce del condado de Changqing y Tai'an. Hay montañas onduladas en los lados este y oeste, y en el medio hay una llanura estrecha de aproximadamente dos millas de ancho. de norte a sur. Ahora el ferrocarril Beijing-Shanghai, la autopista Beijing-Shanghai y la carretera nacional 104 pasan por aquí, y la Gran Muralla Qi pasa por el pueblo de oeste a este, por lo que originalmente se llamaba Great Wall Store. Hasta el día de hoy, los restos de la muralla de la ciudad son evidentes alrededor del pueblo y a ambos lados.
Ha sido un centro de transporte entre el norte y el sur desde la antigüedad. Hay edificios antiguos originales en las calles norte y sur del pueblo. El edificio más alto en el centro de la calle es el "pabellón de la calle", que es un paso importante de la Gran Muralla Qi. El pabellón de la calle tiene tres plantas, con una puerta arqueada de piedra en la parte inferior. El pabellón está dedicado al Emperador de Jade y tienes cuatro tablas de piedra. El pabellón de la calle fue demolido durante la Revolución Cultural y las ruinas aún pueden identificarse hoy.
El templo Chongshou está situado al noroeste de Jieting y ocupa una superficie de más de 10.000 metros cuadrados. Es el complejo de edificios antiguos más grande. No fue probado cuando se construyó y fue reconstruido durante el período Wanli de la dinastía Ming. Hay una estela completa reconstruida en el año 27 del reinado del emperador Kangxi en la dinastía Qing. El templo Chongshou tiene una sala principal, salas auxiliares este y oeste, tres estatuas de bronce en la sala principal, que pesan alrededor de tres mil kilogramos, y una base de loto de más de un metro de altura. Los Dieciocho Arhats fueron demolidos a principios de la década de 1950 y el edificio de la sala principal fue demolido a finales de la década de 1950. Las ruinas del templo Chongshou están ocupadas por escuelas. El último monje en el templo se llama Zhao y actualmente es albañil en la escuela.
A más de 30 metros al sureste del pabellón se encuentra el Huangguyuan. Según la leyenda, la hermana de Wanli se hizo monje aquí. La familia del aldeano Zhao Dianyi aún conserva una placa que conmemora la reconstrucción del Patio de la Tía Imperial.
Solía haber un "Templo Jiangnu" a gran escala al lado del pabellón de la calle, con tres habitaciones orientadas al sur, 19 escalones y un puente de dos orificios de tres escalones. Frente al templo hay tres toneleros rodeados a ambos lados y más de diez estelas. Hay una estatua de Meng Jiangnu en el templo, con niños a ambos lados. La historia de Meng Jiangnu está pintada en la pared. A finales de la década de 1950, las estatuas del templo fueron retiradas y convertidas en aulas de escuela primaria. En 1973, el templo Mengjiang fue demolido. Fragmentos de los restos se utilizaron como material de construcción para la construcción de pozos y casas. La "Crónica del condado de Changqing" de Daoguang de la dinastía Qing citó "Crónicas antiguas" y dijo sobre la Gran Muralla: "El condado gobierna noventa millas al sureste. Se dice que el condado de Yunxian gobierna Wudaoling, setenta millas al sur, y la cresta entra al este hacia la Gran Muralla. Los nativos construyeron la Gran Muralla debido al Templo de Jiang Lienu ", dijo el historiador Gu Jiegang:" La Tienda de la Gran Muralla desde Zhangxia hasta Tai'an Road es la ciudad natal de Jiang Meng. Interior del templo Jiangnu. "
El río Dasha se origina en el pie occidental del monte Tai y fluye. Pasando por el lado este de la aldea de Changcheng, hay un embalse, llamado localmente río Hongshijiang.
Desde la antigüedad, a los aldeanos de la aldea de Changcheng se les ha dicho que Meng Jiangnu es de esta aldea. Cuando se enteró de que su marido había muerto en el sitio de construcción de la Gran Muralla, se le rompió el corazón. Lloró al pie de la Gran Muralla todos los días y finalmente murió en el río Piedra Roja. Para conmemorar sus conmovedores hechos, se construyó el "Templo Jiang Nu" junto al río Hongshi. Hasta ahora, hay tres aldeanos llamados Jiang en la aldea de Changcheng que dicen ser parientes.
Zhuanwangtang
Hay una pequeña colina al sur de la montaña Dacha en el municipio de Qishan, condado de Anqiu. Hay un par de picos de piedra cerca del lado oeste de la cima de la montaña, que parece la entrada a la montaña. Hay muchas piedras blancas redondas esparcidas en la ladera norte verde, que desde la distancia parecen bolas de masa esparcidas en la ladera. El nombre local es "Wangtang" ("Wangtang" en dialecto Jiaodong, provincia de Shandong). La Gran Muralla Qi fue construida en la cresta de esta montaña. Las ruinas de la Gran Muralla derrumbada aún son claramente visibles. "Wangtang" registra una historia trágica que circula ampliamente en el área local.
Según la leyenda local, el marido de Meng Jiangnu solicitó la construcción de la Gran Muralla, y Meng Jiangnu venía a menudo a darle comida a su marido. y ropa. Mi pobre esposo trabajó muy duro y quería mejorar su vida. Ella hizo bolas de masa especialmente y lo envió a la montaña en una vasija de barro. Después de entrar por la puerta de la montaña, no pudo encontrar a su marido por ningún lado. Se enteró de que su marido con exceso de trabajo había fallecido. Meng Jiangnu, afligido, inmediatamente cayó al suelo y se desmayó. La olla se rompió y la sopa fluyó por la ladera y se convirtió en piedra. para detener la inundación y construir el Muro Norte para detener a los soldados.
En Guangli y la Estación Este (antigua Pingyin), los puntos de partida de la Gran Muralla de Qi, existen leyendas sobre antiguos proyectos de conservación del agua como la "construcción". la Gran Muralla en el sur para resistir las inundaciones y la construcción de la Gran Muralla en el norte para resistir a los soldados" y "bueyes de hierro trepando a los árboles y viviendo en todas partes". , la historia de la construcción de la Gran Muralla de Qi.
Se ha transmitido de generación en generación que en la antigüedad, el río Amarillo (ahorro de agua) "sólo protegía el oeste del río, no el este del río", por lo que a menudo se producían inundaciones en Guangli, Dongshang y otros lugares. Formando lagos. Cuando el agua es pesada, aquí hay un vasto océano. Liu, un granjero de 74 años de la aldea de Guangli, está cosechando en los campos. Dijo: "Hay montones de hierro en la cima de Mashan. atar cables de barcos."
Esta La historia cuenta que el río Jigu fue bloqueado por una presa en la orilla oeste, lo que provocó que los ríos Guangli y Gupingyin en la orilla este se desbordaran. El nivel del agua subió a la altura. de la cima de la montaña Mashan, que se encuentra a 512 metros sobre el nivel del mar, y mucho menos Guangzhou, Pingyin e incluso Jinan y Tai'an, ¡por supuesto, esto es solo una leyenda! p>
¿Cómo trepó Tieniu al árbol? Resulta que este niño llamado "Tieniu" trepó al árbol para evitar inundaciones. Guangli es una aldea grande y tienes que quedarte aquí.
Para evitar que el río se inunde, el estado de Qi construyó una presa en la orilla este del río Jishui y luego desarrolló la presa para fines militares, este es el origen de la "construcción de la Gran Muralla en el". al sur para detener las inundaciones" y "construir la Gran Muralla en el norte para resistir a las tropas a miles de kilómetros de distancia" significa que la Gran Muralla construida posteriormente en la zona montañosa del norte no se usó para bloquear el agua, sino que se usó específicamente para la defensa. enemigos extranjeros
Cuando se construyó la Gran Muralla en Nail Head Cliff, cayó 40 millas.
En la falda norte del monte Tai, en el cruce de Changqing y Tai'an, hay un acantilado a 800 metros sobre el nivel del mar llamado "Nail Head Cliff", por donde pasa la Gran Muralla de Qi.
Se dice que cuando se construyó la Gran Muralla de Qi, se construyó aquí debido a las escarpadas montañas y acantilados. No sólo era imposible transportar los materiales de construcción, sino que también era difícil subir vacío. El retraso en la reparación del muro enfureció al marqués de Qi. Decapitó al general que dirigía el equipo de reparación y clavó su cabeza en un acantilado para asustar a los monos y amenazar a los trabajadores para que continuaran construyendo el muro. A pesar de esto, la Gran Muralla nunca fue construida, sólo debajo del acantilado, cuarenta millas al este de aquí, sin muro. Desde entonces, ha existido una leyenda local de que "la Gran Muralla se construyó hasta el acantilado y cayó cuarenta millas a la vez", que se ha transmitido hasta el día de hoy.
La inspección de campo también confirmó que no hay muros de mampostería dentro de las 35 millas desde Nailou Cliff hasta Niushan Pass. Pero, después de todo, una leyenda es una leyenda. La verdadera razón por la que no se construyó ninguna muralla en esta sección es que la muralla de la ciudad fue reemplazada por una montaña conectada a una cadena montañosa entre 800 y 900 metros sobre el nivel del mar.
Doce ejes solares giran.
Hay un dicho que circula ampliamente entre la gente a lo largo de la Gran Muralla de Qi: Para evitar la invasión de otros países, el Estado de Qi requisó un gran número de trabajadores para construir la Gran Muralla de Qi. En ese momento, había doce ruedas solares en el cielo y solo había día y noche durante 24 horas, lo que obligaba a los trabajadores a no tener tiempo para dormir ni descansar. Las personas que construyeron la Gran Muralla estaban hambrientas y cansadas, lo que provocó frecuentes muertes. Después de la muerte, los cuerpos fueron construidos dentro del muro. Esta historia reunió el odio de los trabajadores hacia los gobernantes por su desprecio por la vida del pueblo y circuló ampliamente.
Durante la inspección de la Gran Muralla Qi, muchos aldeanos a lo largo de la Gran Muralla informaron que se extrajeron huesos humanos del muro de Tucheng cuando fue demolido para construir el campo Dazhai en la década de 1970. Según Li Ruizhen, un hombre de 71 años de la aldea de Guangli en el condado de Changqing, participó personalmente en la construcción del eje del motor en Lingzitou, el punto de partida de la Gran Muralla, en 1971. El pozo del motor tiene 25 metros de diámetro y 4 metros de profundidad. Durante la extracción del suelo se excavaron más de 20 huesos humanos.
La historia del General Zhang
En el cruce de Yishui y Linqu, hay una estatua de hierro del General Chang construida en el "Templo del General Chang" original en el lado norte de Muling. Aprobar. En la línea de la Gran Muralla, a 5,5 kilómetros del paso Muling, se encuentra la montaña Weizi con una altitud de 478 metros. En la cima de la montaña se encuentran las ruinas de "Dianjiangtai", también conocidas como "Chanjiangtai". Los dos sitios de Mulingguan y Jianjiangtai registran la misma historia de la Gran Muralla de Qi.
El área de Mulingguan es una puerta de entrada importante para que la parte sur del estado de Qi ataque el interior del estado de Qi. El estado de Qi construyó aquí dos Grandes Murallas y dos pasos para fortalecer la defensa. Se dice que el mérito de esta fortaleza estratégica debería ser del general Chang.
Durante el Período de los Reinos Combatientes, cuando al general Chang se le ordenó construir la Gran Muralla en esta zona, abogó por la construcción de dos Grandes Murallas en el Pabellón Shanhe, así como por la construcción del Paso Muling y el Paso Daguan. El comportamiento del general Chang fue en contra de los deseos del rey Qi, y fue decapitado por el rey Qi en nombre de "construir por error la Gran Muralla". A esto se le llama "matar generales".
Más tarde, Chu Zhen envió tropas para atacar a Qi desde aquí. Le tomó mucho esfuerzo luchar y matar, y solo atravesó el Paso Muling con más de la mitad de las bajas. Cuando continuó durante 5,5 kilómetros, se encontró con la Gran Muralla y el Gran Paso. El exhausto ejército de Chu preguntó a los lugareños: "¿Cuántas Grandes Murallas y pasos hay?" La respuesta fue: "¡Hay diez Grandes Murallas de este tipo!". El ejército de Chu estaba asustado y no se atrevió a atacar precipitadamente de nuevo, por lo que se retiraron. .
En ese momento, el rey Qi se dio cuenta de que era correcto construir dos Grandes Murallas en ese momento y lamentó haber matado al general Chang por error. Ordenó la construcción del "Templo del General Chang" y esculpió una estatua de hierro del general para conmemorar el meritorio servicio del general.
La leyenda del general Tingyang
La montaña Yangting está ubicada en el cruce del municipio de Fuguanzhuang, condado de Yishui y la ciudad de Dongguan, condado de Ju, con una altitud de 319,4 metros. La Gran Muralla Qi desde el oeste pasa a través de esta cresta, y 1.200 metros hacia el este se encuentra la montaña Sanling, donde se encuentran las dos Grandes Murallas. La Gran Muralla de Qi ingresa al condado de Ju desde la montaña Sanling. En la montaña al oeste de la montaña Yangting, hay una "Plataforma General de Decapitación". Al este de la montaña Yangting, hay una aldea llamada "Aldea Yangguanting" en el condado de Ju. La "Montaña Yangting" y la "Aldea Yangguanting" llevan el nombre del general Tingyang.
En aquel momento, el rey Qi ordenó al general Ting Yang construir la Gran Muralla. El general Yang aprovechó al máximo el terreno y construyó el muro a lo largo de la cresta, haciendo que la Gran Muralla fuera peligrosa y fácil de defender pero difícil de atacar. Sin embargo, esto iba en contra de los deseos del rey Qi, quien lo construyó desde el monte Yi hasta el mar en el este. Por lo tanto, el general Ting Yang fue decapitado por el rey de Qi en esta montaña, y la frase "general decapitado" proviene de aquí. Luego, el rey Qi ordenó que se construyera otra Gran Muralla en la suave pendiente del sur. Más tarde, el estado de Chu atacó el estado de Qi, primero rompiendo la Gran Muralla construida en un terreno plano y luego atacando la Gran Muralla en la montaña del norte, pero no logró romperla. A partir de entonces, el rey Qi se dio cuenta de que las acciones del general Tingyang eran correctas. Se arrepintió y restauró la reputación del general Ting Yang.
Llamó al lugar donde Ting Yang fue decapitado "Montaña Ting Yang" y a la aldea donde vivía el general Ting Yang como "Ting Yang Guanzhuang" en conmemoración.
Huanggu se convirtió en monje
En el cruce de Changqing y Tai'an, hay una "Gran Tienda de la Muralla", ahora llamada Changcheng Village, que lleva el nombre de la Gran Muralla de Qi pasada. por el pueblo. Solía haber una Gran Muralla Qi alta llamada "Pabellón Guojie" en las calles norte y sur del pueblo. Hay un dicho popular entre los aldeanos: "La calle más alta que cruza de Nanjing a Beijing". Hay un templo en el sureste de "Guojieting" llamado "Huangguyuan", que está dedicado a la hermana del emperador Wanli de la dinastía Ming.
En aquella época, la madre y la hermana del emperador Wanli acudieron al monte Tai para ofrecer incienso. Cuando pasaron por el "pabellón de la calle", de repente se cayeron del sedán. Después de leerlo, el médico dijo: "La tía imperial no puede casarse". La madre de Wanli quería que su hija se convirtiera en monje aquí, por lo que construyó el "patio imperial" y la hermana de Wanli se convirtió en monje aquí. A partir de entonces, cuando los ministros civiles y militares de todas las dinastías pasaron por el "Pabellón de Cruce", los funcionarios se bajaron de sus sillas de manos y los agregados militares desmontaron de sus caballos.
A día de hoy, la familia del aldeano Zhao Dianyi aún conserva los restos del monumento "Reconstrucción del patio de la tía imperial".
Zhao Kuangyin Mulenguan contra Han Tong.
La historia de que Zhao Kuangyin luchó con Han Tong en Mulingguan antes de ascender al trono circula ampliamente entre la gente del área de Yishan.
Al comienzo de su carrera, Zhao Kuangyin, Taizu de la dinastía Song, dirigió sus tropas a la batalla y protegió el campo de batalla. Cuando llegó al paso de Muling, conoció a Han Tong, el general que custodiaba el campo. Pasó en la dinastía Zhou posterior y aprovechó el peligro para resistir. Cuenta la leyenda que Han Tong se reencarnó en un gibón. Sus brazos no son diferentes de los de la gente común en tiempos normales, pero en la guerra, sus brazos pueden alcanzar más de tres metros y son extremadamente valientes. Zhao Kuangyin era muy hábil en artes marciales y una vez dirigió a sus tropas en una feroz batalla con Han Tong en Muling Pass. Sin embargo, fueron derrotados en batallas consecutivas y se retiraron constantemente, retirándose al paso para descansar. Cansado de luchar durante días, pronto me quedé dormido. Soñé con un hada de pelo y barba blanca que me decía: "Aunque los brazos de Han Tong son largos, los hemos atado. Si volvemos a luchar mañana, Han lo hará". capturarlo." Después de que Zhao Kuangyin se dio cuenta de esto, bajó la cabeza y dijo: "Si los dioses me ayudan, derrotan a Han Tong y ganan el mundo, definitivamente reconstruiré el templo y construiré un cuerpo dorado". Al día siguiente lucharon De nuevo, y efectivamente, Han Tong ya no podía estirar los brazos. Incapaz de moverse, fue capturado por Zhao Kuangyin. Para vengarse, ató los pies de Han Tong, lo ató detrás del caballo y lo arrastró hacia el sur hasta que murió.
En la actualidad, hay tres pueblos naturales de Mazhan, Daotuo y Hanjiaqu en Muleng Yishui y Guannan. "Mazhan" es el lugar donde vivió y descansó Zhao Kuangyin; "Daotuo" es el lugar donde Zhao Kuangyin arrastró a Han Tong hacia atrás; "Hanjiaqu" es el lugar donde murió Han Tong;
Después de que Zhao Kuangyin estableció su gobierno en la dinastía Song, agradeció la misericordia de Dios y ordenó la reconstrucción del templo Dongzhen y la escultura de la estatua de Yishan, lo que se convirtió en una buena historia.
Lao Tse recolecta hierbas medicinales de la montaña.
En el cruce de los municipios de Zheshan y Zhaohu en el condado de Anqiu, se encuentra Yaoyao, con una altitud de 495,1 metros. La Gran Muralla comienza en la montaña Dingcheng en el noreste, pasa por la montaña Yaoyao y llega a Lijiading en el suroeste. Los restos de la muralla de la ciudad son muy altos.
Según la leyenda, Li Er (comúnmente conocido como Laozi), el fundador del taoísmo en el estado de Chu durante el período de primavera y otoño, una vez recogió medicinas en esta montaña, de ahí el nombre "Montaña Recolectora de Medicinas". Hay una enorme cueva en el lado noroeste de la montaña. Se dice que es el lugar donde Laozi hizo alquimia y se la conoce como "Cueva de Laozi".
Hay casi cien edificios antiguos en la cima de la montaña Yaoyao, que son bastante impresionantes en escala. Desafortunadamente, la mayoría de ellos ya se han derrumbado, pero los cimientos de los edificios antiguos todavía están allí. Sólo hay un "Palacio Jinqueyun", que está hecho enteramente de piedra, con una estructura de cúpula y dos pisos, que está relativamente completo. El piso superior de este palacio está dedicado a Lao Tzu y el piso inferior está dedicado al Emperador de Jade. Este arreglo es desconcertante. ¿Es el estatus de Lao Tse más alto que el del Emperador de Jade? Según la leyenda, esto se debe a que "Lao Tzu vino primero, luego el Cielo", por eso.
Está la aldea de Dalaozi al pie de la montaña Yaoyao, que ahora es la sede del gobierno del municipio de Zheshan. Casi todos los más de 4.000 hogares del pueblo tienen el apellido Li. Según la genealogía de la familia Li, los descendientes de Laozi se han mudado aquí desde la dinastía Han. La familia Li y los descendientes de Laozi todavía tienen conexiones en Henan, Anhui y otros lugares.
Tumba de Huang y Huang Chao
Huang Chao, natural de Caozhou, Shandong, fue el líder del levantamiento campesino a finales de la dinastía Tang. En 875 d.C., Huang Chao lanzó un levantamiento campesino, conquistó Guangzhou en el sur y tomó Chang'an en el oeste. Atravesó 12 provincias, luchó a lo largo de decenas de miles de kilómetros y libró sangrientas batallas durante 10 años. Más tarde, fue derrotado y se retiró al Monte Tai, tratando de aprovechar el peligro de la Gran Muralla Qi para reagruparse y regresar, y finalmente se suicidó en el valle de Laiwu Langhu.
Hay una montaña en el cruce de la ciudad de Wande en Changqing y la ciudad de Daolang en Tai'an, con una altitud de 628,8 metros. La Gran Muralla de Qi comienza en Jiashan en el oeste y pasa por Shandong hasta la montaña Wuhuayan. Se dice que al final de la dinastía Tang, el ejército de levantamiento campesino liderado por Huang Chao fue perseguido por el ejército oficial y derrotado, por lo que acamparon en esta montaña. La aldea de Huangchao es de donde proviene el nombre de la montaña.
Hay "Tianxiang" y la Puerta Shuangshan en el oeste de la aldea Huangchao Zhai.
Hay una plataforma puntiaguda al norte y una montaña plana de más de 500 metros al sureste, que localmente se llama "Valle Feliz", donde el ejército de Huang Chao compite y entrena. Wande, al pie norte de la aldea de Huangchao, incluye Shangying, Xiaying y otras aldeas, así como una aldea llamada Shitou Hutong, anteriormente conocida como ciudad de Shizhai. Se dice que los oficiales y soldados de la dinastía Tang apostaron y lucharon cuando sitiaron la aldea de Huangchao.
Hay una montaña Tianti en el límite entre las seis partes de Licheng y Tai'an Xiagang. La Gran Muralla Qi que corre hacia el suroeste y el noreste corre a lo largo de esta cresta. En la sexta parte de Yinshan Licheng, hay una suave cresta Paoma Ridge (ahora Jin'an Wildlife Park) de unos 4 kilómetros de largo. Al oeste de Paoma Ridge se encuentra la aldea de Huangchao. Cuenta la leyenda que Huang Chao estuvo una vez aquí y practicó artes marciales. La aldea de Yangshan Tai'an Xiagang tiene ocho acres de tierra. Está la tumba de Huangchao en el sur de la aldea, a 27 metros de norte a sur, 14 metros de este a oeste y 6,25 metros de altura. La leyenda local cuenta que cuando Huang Chao fue derrotado y huyó, se le escapó el sombrero. Para evitar que los oficiales y soldados que los perseguían se hicieran con el sombrero, los soldados lo escondieron y luego lo enterraron aquí. Por lo tanto, la tumba de Huang Chao es en realidad la tumba de Huang Chao. También hay varias aldeas que llevan el nombre de Huang Chao: la aldea de Puduojing tenía sed debido a la derrota de Huang Chao, pero este es un pozo dado por Dios al que no se puede llegar a caballo. Los soldados bajaron las patas delanteras del caballo para que a Huang Chao le resultara más fácil sacar agua, por lo que se llamó Península Jingcun. La leyenda del nombre Xianggouzhuang iba a desmoralizar al ejército de Huang Chao. El emperador Xizong de la dinastía Tang escribió personalmente una placa con "Jiangkou Village" y la colgó en el árbol de langosta en la cabecera de la aldea. Sin embargo, la gente la cambió en secreto a "Xianggouzhuang", lo que le trajo buena suerte a Huang Chao. el pueblo se llamaba Xianggouzhuang. Jiaojiayu es la pronunciación homofónica de "Armor Valley", y se dice que Huangchao fabricaba armaduras. Lamayu recibió su nombre porque Huang Chao estaba en retiro aquí y estaba exhausto cuando pasó un caballo por aquí.
La montaña Chengding en campos de batalla antiguos y modernos
Hay una montaña en el cruce de las ciudades de Quhui, Baoquan y Sanxiang en el condado de Anqiu. Se llama "Montaña Dingcheng" debido a la Gran Montaña. Muro en la cima de la montaña. La montaña corre de noreste a suroeste, con una longitud de más de 2.800 metros y una anchura de más de 1.700 metros. La montaña se encuentra a 446 metros sobre el nivel del mar y tiene una cima plana. La Gran Muralla llega aquí desde su pico noroeste a través de Wangjunding y gira hacia el sur en la montaña.
Desde la antigüedad, esta montaña ha sido un campo de batalla para los estrategas militares. Hoy en día, no sólo hay murallas circulares construidas con grandes piezas de basalto en la época de la Guerra Fría, sino también búnkeres de piedra utilizados en la guerra moderna. Incluso hay raras murallas antiguas ahuecadas en el medio para defensas a gran escala. . Las paredes aquí son verticales y horizontales, y hay instalaciones militares por todas partes. Literalmente se convirtió en un museo de instalaciones militares.
Se dice que cuando el rey Xuan de Qi construyó aquí la Gran Muralla, adoptó las tácticas de Sun Bin y convirtió la Gran Muralla en un "laberinto" con misterios ocultos. Una vez que el enemigo atraviese la puerta, se perderá y morirá. En la dinastía Tang, el ejército rebelde de la montaña Anlu acampó aquí y fue perseguido por el mariscal Guo Ziyi. Huyeron presas del pánico y murieron en el laberinto por error.
En 1943, el general patriótico Yu Xuezhong dirigió el 51.º ejército del antiguo Kuomintang en una feroz batalla durante siete días y siete noches, rompiendo el cerco enemigo, manchando de sangre la cima de la ciudad y aniquilando a más de mil invasores japoneses y luchando valientemente contra los invasores japoneses. Este acto heroico todavía es ampliamente elogiado entre la gente.
Al sur del Puente Qinglong, cerca de la Gran Muralla de Badaling y al norte de Juyongguan, hay un lugar llamado "Wuguitou". Se puede decir que "una persona puede protegerlo". , pero diez mil personas no pueden forzarlo." Una de las dos escenas. El nombre original es "Luanbeigou". Se dice que el rey Zhudi de Yan atravesó el norte, liderando a cientos de miles de soldados y fue invencible en el camino. Pero después de pasar el paso Juyong, nos detuvimos en el paso "Lanchaigou". El ejército Ming pagó un alto precio, pero continuó atacando durante decenas de días sin abrirse paso. El príncipe estaba muy enojado. Justo cuando no había nada que hacer, alguien sugirió: "Los cinco hermanos bomberos, a saber, Ren, Yi, Li, Zhi y Xin, eran todos pequeños jefes de la dinastía Yuan. Son únicos en disparar artillería, por lo que pueden ser invitados. "Ayuda". Pronto, el príncipe contrató a Taishan, el quinto hermano de la familia Huo, para que trabajara para él. Unos días más tarde, el hermano Huo llegó al frente con cañones y pólvora, inspeccionó el terreno y apuntó al objetivo. Estos cinco hermanos Huo son dignos de ser artilleros. Cada bala de cañón voló a la posición del ejército de Yuan y se dispararon. Pero después de un tiempo, la línea de defensa, tan fuerte como un muro de cobre, fue destruida por fuego de artillería. Los soldados del ejército de Yuan sufrieron numerosas bajas y el resto abandonó el paso y huyó. El príncipe dirigió a su ejército en busca de la victoria y ocupó con éxito el paso "Luanchaigou". Los cinco hermanos Huo realizaron hazañas militares, pero su gloria duró poco. Más tarde, cuando el príncipe se convirtió en emperador, se sintió inusualmente incómodo con los cinco hermanos Huo, pensando que en realidad no eran confiables. Si cambian de opinión y se rebelan, no me quitarán el mundo que puse. Entonces, cuando decidimos erradicarlos, los acusamos de "espías", los arrestamos bajo cargos falsos como rebelión, los decapitamos a todos y colgamos cinco de sus cabezas en Luanchaigou para exhibición pública.
Esta medida despertó la indignación del pueblo, que acusó al príncipe de ser despiadado e injusto. La voz del resentimiento pronto llegó a oídos del príncipe, que temía profundamente la rebelión del pueblo. Para ganarse los corazones y las mentes de la gente, nombró a los cinco hermanos Huo como los "Cinco Dioses Fantasmas de la Riqueza" y estableció los "Cinco Dioses Fantasmas de la Riqueza" en el oeste del Templo Guangou Shifo, que ha sido popular durante generaciones. De ahí el nombre "cabeza de tortuga". Las generaciones posteriores pensaron que la palabra "fantasma" traía mala suerte, por lo que la cambiaron por "五鬼头". Ahora, en la pared de roca a la entrada del antiguo ferrocarril Beijing-Zhangjiakou, todavía se pueden ver los tres personajes "Cinco cabezas de fantasmas".