だれかぃますか ¿Está fulano de tal ahí?
Lo que estás preguntando es si fulano de tal está ahí, no adónde pertenece fulano de tal.
小君はにぃますかSolo usas にに cuando le preguntas a alguien a dónde pertenece.
El uso estándar de preguntar cuando alguien está ausente es un ejemplo: 骊山さんはますか.いますか
Incluso si no entiendes japonés, comprende cuidadosamente la diferencia entre Chino e inglés: ¿hay alguien ahí?
¿Dónde está alguien? Hay una diferencia.
にいます がいます
¿Está ahí la atribución (sí)