¿Cómo se pronuncia "ふ" en japonés?

La diferencia entre Fu y Fu es como la diferencia entre w y v en inglés.

Cuando estás gordo y v, tus dientes superiores tocarán tu labio inferior.

Cuando pronuncias los sonidos "ふ" y "w", tus dientes no tocan tus labios.

Imagínate soplar el polvo de la mesa mientras fumas.

1. Respecto a la pronunciación de "Duan"

Muchos estudiantes de japonés suelen pronunciar "ぇ" como "asfixia" o "suspiro". Esto se debe a que, influenciada por las vocales chinas, la vocal japonesa "e" se pronuncia como "ei" o "ie". Debido a esto, todo el sonido de "Duan" ha cambiado. Por ejemplo, "け" se convierte en [kei] y "せ" se convierte en [sei]. En respuesta a este error, los estudiantes deben tener en cuenta que todas las vocales japonesas son monosilábicas y que la "e" japonesa equivale a la primera mitad de "ei" y a la segunda mitad de "ie". Además, algunos estudiantes suelen confundir la vocal "e" en japonés con la "e" en pinyin chino. Como de costumbre, la palabra "べんきょぅ" en "no dispuesto" debería cambiarse por "本", así que ten cuidado.

2. La pronunciación de "す" y "つ"

Hay dos tipos en chino: plana y oblicua y punta de la lengua, como c/ch; sh, etc. Si el aprendizaje del idioma japonés se ve realmente afectado por el síndrome de la lengua plana, es fácil pronunciar "す" como "poesía" y "つ" como "comer". Dado este error, debería quedar claro que el japonés no está deformado.

3. Acerca de la pronunciación de "ふ"

La consonante de "ふ" en japonés es diferente de la pronunciación de "f" en chino Pinyin. Aunque ambas son fricativas sordas, sus posiciones de articulación son diferentes. La consonante de "ふ" es un sonido bilabial, que es el sonido que se produce al exhalar entre los labios. "f" en chino significa diente labial, que es el llamado sonido de barrera formado por el cierre de los dientes superiores y el labio inferior. Puedes practicar mientras miras y experimentas la diferencia. Si quieres aprender japonés, puedes ir a Falda, que comienza con 934, termina con 504 y termina con 775. Todos los días se pueden compartir transmisiones en vivo de información útil en japonés, donde puede aprender y comunicarse, también hay materiales que se pueden descargar y materiales tutoriales para que todos los recopilen.

4. Acerca de la pronunciación de "Xing"

El sonido de "ララ" siempre ha sido una dificultad en la pronunciación japonesa. Porque la consonante "r" es un fonema que no existe en chino. Los chinos suelen pronunciarlo como "L" en chino. De hecho, la "L" china es un sonido marginal, que requiere que la punta de la lengua toque las encías superiores al pronunciarlo, para que el aire pueda salir por ambos lados de la lengua, mientras que la "R" japonesa es diferente. de esto. Es un vibrato (también llamado vibrato). Al pronunciarlo, la punta de la lengua debe estar doblada hacia la corteza y la punta de la lengua debe alejarse rápidamente después de mover la corteza. A la hora de aprender la pronunciación de "行", debemos prestar atención a las diferencias entre ellos.

Lo anterior es una introducción completa a la pronunciación propensa a errores en las imágenes japonesas de Isuzu. Cuando estudies, asegúrate de compararlo con la pronunciación china. Por inercia, aunque algunas pronunciaciones son fáciles de cometer errores, mientras sigas practicando, definitivamente las dominarás.

La redacción del código no es fácil. Por favor dame un me gusta. Las buenas críticas son lo que me motiva a escribir. Gracias.