Respuestas al uso de たまで, とて y をぉぃて en japonés de nivel 1. Además, ayúdame a analizar 1 pregunta del examen.

Sentimientos personales y francos (ををべたまでです).) El significado de criticar a una persona específica.

Esta es la forma idiomática de までだ(までです).) Pero... eso es todo, solo...

Solo expresé mis sentimientos honestos y no critiqué específicamente significado de la persona.

Es algo natural.

Últimamente se ha incrementado la funcionalidad de los productos electroquímicos. Son importantes el papel del iniciador, la necesidad, las reflexiones y consideraciones.

とて es el uso de でぁっても y でさぇ, incluso, incluso

Recientemente, los productos eléctricos tienen demasiadas funciones, e incluso los desarrolladores sienten que no todas las funciones están incluidos. Todos son obligatorios.

Yuki, de tres años, no es nada.

4. Sólo, excepto...

をぉぃてて Esto no debe ser un tipo idiomático, pero en términos generales... (solo... términos).

Aquí debería separarse, ぉぃて es el significado simple de ぉく, que significa dejar ir...

Será mejor que des una oración.