Los japoneses cuidan de sus padres.

Respuesta: Asuntos familiares, hijos, padres, asuntos mundanos. Al contrario de las palabras, las palabras y las mujeres, es originario.

Tareas del hogar, hijos, cuidado de los padres, etc. , siempre que estés motivado, podrás hacerlo en cualquier momento. Por otro lado, muchas mujeres no hacen lo que deberían hacer.

b: ¡En términos de tamaño geográfico! Japón tiene tantos pervertidos en tan pocos lugares. ¿Hay muchos pervertidos en Japón?

Muchas mujeres tienen figuras LOLI, ¿verdad?

Respuesta: ㇹってなんなんだろぅなぁ.国LOLIのようなスタイルはありきたりだから.

Pervertido, qué decir. He visto muchas lolitas con figuras así, y siento que el título no vale la pena.

b: Por ejemplo, todos escribimos en chino y tú nos hablas solo en japonés, eres bastante anormal.

c: ¿Crees que todas las mujeres chinas son exquisitas? No lo creo aunque lo piense.

¿ちょっとぶっびぎたのことじゃなぃ?

¿Es una adicción al sexo un poco extrema?

Respuesta: Su Excelencia, のスタィルしてぃながら, Loli·のよぅなを𞈪.

Si es una figura adulta, la cara de Loli debería estar bien.

c: Infinito +1

b: ¿No es eso lo que acaba de decir Shouyue (refiriéndose a C) sobre la cara de loli y los pechos reales?

Conductor: Sí

b: Hay mujeres así a mi alrededor.

a: En el periódico de hoy, las posiciones de "ぃてぃるからの" y "ぇがなので" están invertidas. まぁ, ㇹとぃたぃなら, にぃけど.(Necesita traducirse junto con el contenido del estado de muerte mencionado anteriormente)

Actualmente estoy escribiendo una tesis. Cambiar los métodos de entrada es demasiado problemático. Bueno, está bien decir pervertido.

B: Por eso dije eso. . . . LOLICON no es pecado, pero lo que has hecho es pecado.

R:

B: ¡Pues quédate con la luna! Quiero que lo mantengas bajo control y no hagas esto.

Ding: Xiao Sang, como puedes ver, es un pervertido de corazón.

A:ふぅん...やしぃなぁ(señale lo extraño aquí)

Sí. . (XIAO7さん)Qué extraño.

b: ¡El viento me lleva la ropa (que significa a)! ¡Soy una anciana! No soy ni una loli ni una hermana real.

a: Miedo a encogerse (esta oración es una respuesta a las palabras de b y no se puede traducir literalmente)

Da demasiado miedo.

Solo soy una ladrona y una anciana normal y corriente, ¿vale?

A:むすめのことですかしかももみたぃでか. La primera mitad de la oración es una respuesta a lo que dijo B.

¿Una mujer? Y parece ser del norte.

b: ¡Un país del norte! No hablas del Noreste, ¿verdad? !

Respuesta: Común es la palabra ladrón; común es la palabra ladrón; común es la palabra del ladrón;

La expresión "como un ladrón" es generalmente desconocida en el Sur, y eso me preocupa un poco.

B: P-pack, otro 3 de Shanghai.

Respuesta: Noreste, Beijing, China, China, etc.

Esta frase no se limita al noreste de China, sino también a Beijing.

Quiero decir, ¿eres del Sur?

Respuesta: 国です(el sujeto y el objeto omitidos deben completarse)

Soy de China.

¿De qué país del sur eres? ¿Te atreves a decírmelo?

A:なんでそんなにムキになるのだろぅな.

(Por favor explica qué significa ムキ)

¿Por qué estás tan enojado? (ムキになる), País del Norte, País del Sur, etc., es solo el lugar de nacimiento.

B:ぁんたのぃムカッとるからさぁ.

Porque tu afirmación es demasiado seria.

R: ¿Qué tal el País del Norte?

¿El término "País del Norte"?

Lo sé.

No lo sé.

Respuesta: Porque "Primavera en el Norte", "Primavera en el Norte", "Primavera en el Norte" y "Primavera en el Norte" han entrado en "Primavera en el Norte".

Solo porque me gusta la canción "Northern Spring"

b: iré al club.

Fui a la empresa

a: Trabajar los fines de semana es muy agotador.

Trabajar en un día libre es realmente duro.

Club Self-Split

Tu propia empresa

A:ほほ

Hoho

b:Ver línea antes de la línea.

Es lo correcto.

R:ですよね(La parte omitida debe ser volteada)

Bueno, esto es lo mismo.

Directora: Guangdong. . . . . Hay un error. . . Dijo con satisfacción

Respuesta: ははもぅぐにぼるけどででははぐじほででででで𞑞𞑀123 (las partes omitidas deben completarse)

Jaja Aunque estará listo pronto, estoy de regreso en Shanghai, pero no soy de Shanghai.

d:¿Tú también eres del norte?

Respuesta: Soy un internacional, un servidor, un servidor. Soy de Shandong Jiang.

Aunque suelo decir que soy de Shandong o Heilongjiang, en realidad soy de Anhui, no del norte ni del sur.

d: Justo por allá en Shanghai.

Respuesta: relativamente cerca. (Por favor indique lo que se menciona aquí y lo que está cerca).

Oh, está cerca de Shanghai.