Varios usos de los pronombres personales en japonés

Sólo conozco

La primera persona: la más estándar, (hombre), An (hombre, más grosero), (mujer, un poco~jaja~),. . "Yo", "yo"

La segunda persona dijo: el más estándar ぁなた (cuando la esposa llama a su marido, también significa querido), きみ, y el anterior ぉ (eres bienvenido a estos dos, conocidos y amigos no me importa), てめ~(bastardo, luego habrá una pelea~

La tercera persona: la persona más estándar (masculino), la persona más estándar (mujer, también significa novia), ぁぃつ, そぃつ, こぃつ, ぁの.

Otros:

Pequeño monje (niño), niña (pollita, pequeña), ぉかみ (Su Majestad)

Jaja~~Eso es todo lo que sé~