Todos los árboles de Hanyang se han vuelto cristalinos y la isla Gyoto es un nido de hierba fragante.

Los árboles de Hanyang bajo la luz del sol son claramente visibles, y la verde hierba de la isla Nautilus también es claramente visible. Proviene de la "Torre de la Grulla Amarilla" de Cui Hao en la dinastía Tang.

Apreciación de esta frase "Cada árbol en Hanyang se vuelve claro en el agua, y la Isla de los Loros es un nido de hierba dulce. Con un giro de la pluma, los dioses legendarios, la Grulla Amarilla y la Grulla Amarilla". Torre Todo se convierte en lo que el poeta ve ante sus ojos, y las leyendas ilusorias se convierten en lo que ve ante sus ojos. El cielo despejado, los árboles de la ciudad de Hanyang separados por el agua y la exuberante hierba verde de la isla Nautilus pintaron una imagen etérea y distante, preparando el escenario para la nostalgia del poeta.

Poema original "Torre de la Grulla Amarilla" Hace mucho tiempo, una grulla amarilla llevó a un santo al cielo, y ahora sólo queda la Torre de la Grulla Amarilla.

La grulla amarilla desapareció para siempre y las nubes blancas no se han visto en miles de años.

Cada árbol en Hanyang se aclara gracias a la luz del sol, y la isla Parrot está cubierta de dulce hierba verde.

Pero cuando miré a casa, el crepúsculo se hacía más oscuro. Una capa de niebla se cierne sobre el río, provocando una profunda melancolía en la gente.

Todos los dioses del pasado se fueron volando con la Grulla Amarilla, dejando solo la Torre de la Grulla Amarilla vacía.

Huang He nunca regresó. Durante miles de años sólo se han visto nubes blancas.

Los árboles de Hanyang bajo la luz del sol son claramente visibles, y la verde hierba de la isla Nautilus también es claramente visible.

El crepúsculo se va extendiendo poco a poco. ¿Dónde está mi ciudad natal? Las olas brumosas en el río preocuparon aún más a la gente.

Introducción de Cui Hao Cui Hao (alrededor de 704-754 d. C.), de nacionalidad Han, nació en Bianzhou (ahora ciudad de Kaifeng, provincia de Henan) en la dinastía Tang. Fue un poeta y un erudito Jinshi del emperador. Xuanzong de la dinastía Tang en el año 11 de Kaiyuan (723 d.C.). "Old Tang Book · Wen Yuan Zhuan" lo mencionó junto con Wang Changling, Gao Shi y Meng Haoran, pero su carrera oficial tuvo altibajos y finalmente terminó en un fracaso.

Es honesto, franco por naturaleza y receptivo. Sus obras son apasionadas y majestuosas, incluida Choi Ho-ki.

Sus poemas son muy famosos, pero sus gestas rara vez se difunden, existiendo sólo cuarenta de ellas.

Lo anterior es lo que aprecio. Cada árbol en Hanyang se ha vuelto cristalino y la Isla Parrot es un nido de hierba dulce. Gracias por leer.