Mundo japonés (せかぃ).

Ambas frases significan "el mundo se acabó" y "este es el fin del mundo"

Pero la primera frase contiene un sentimiento de arrepentimiento, que puede traducirse como "el mundo se acabó"

La segunda frase solo expresa el significado de "se acabó" y no significa irreparable o arrepentido. Simplemente "El mundo se acabó"

Verbo "てしましししまししししししししししししししししし1237