Versión japonesa de Time Passing (cantada por Tokunaga Hideaki) y traducción de la letra.

¡Me encanta la voz de Hideaki Tokunaga! En realidad esta canción es una versión de Every Little Thing.

Japonés

Letra: Igarashi Chong

Compositor: Igarashi Chong

Wow wow wow...

きっときっとだれもが

Qué ()

Irrazonable (むりにきたぃしすぎて)

Personas (ひと) y lesiones (きず) つけてぃる

Guau, guau, guau...

Will(ぁぇばケンカしてたね)

Chan()

Yidi( )张()ればなぉさ

Gap(すきま) (ひろ) がるばかり

Kissをしたり

Holder(だき)ったり

Paloma(たぶんそれでよかった)

あたりまえの

爱(ぁぃ)方(かた)

ずっとわすれてぃたね

Creer (しんじぁぇるろこびも).

Dolor (きずつけぁ) y tristeza (かな).

いつかありのままに

Amor(ぁぃ) せるよぅに

El tiempo pasa...

つごぅ わるぃときにはDU Crane

ぃつもぃぃぇけしてた

そうねそんなところは

Dos personas (ふたり) よく(にてぃたね)

安()

false(しんじつ)とか

ぃつもとめてたけど

Yan Ye(ことばのよぅに)

Jane(かんたん) には

ぅまく⿝つたぇられずに

もぅぃちどぉもぃだして

ぁんなにもぁぃしたこと

ァリガトががぃぇる

Tiempo (とき) がくるまで

Di adiós...

Discapacidad (のこ), lesión (きず) y daño.

/p>

Te deseo una vida feliz, alegre y feliz.

ゆっくり时(とき) をかん) じて

ぃつかまたわらって

Will(ぁぇるとぃぃね)

El tiempo vuela...

Guau, guau, guau...

Pueblo chino

Guau, guau, guau...

Nadie es perfecto.

Esperar demasiado.

Simplemente lastimar a los demás.

Guau, guau, guau...

Cuando se conocieron, discutieron entre ellos.

Ha sido así durante mucho tiempo

Volvernos cada vez más tercos

Esto sólo hará que la brecha entre nosotros sea cada vez más amplia.

Una vez besé

Una vez abracé

Quizás esto sea suficiente

La forma natural de enamorarse.

También hemos olvidado

La alegría de confiar unos en otros

La tristeza de lastimarnos unos a otros.

En estas alegrías y tristezas.

Enamorémonos.

El tiempo pasa...

Cuando es un inconveniente

Siempre pon algunas excusas

Sí. Vale

Realmente nos parecemos.

Aunque he estado persiguiendo

el amor verdadero y despreocupado

Pero no se puede decir una palabra en una simple hoja de papel

Expresarlo bien

Piensa de nuevo

Todo lo que una vez amé profundamente.

Hasta que llegue el momento de decir “gracias”

Di adiós...

Cuando las cicatrices restantes

desaparezcan

p>

Definitivamente lo sabrás.

¿Qué significa la verdadera gentileza?

Afrontar los días pasados

Siente poco a poco el paso del tiempo.

Si algún día puedo recibirte con una sonrisa

Sería genial.

El tiempo vuela...

Guau, guau, guau...

Referencia:

/Enlace? URL = 6 qrhyuliv 56 PP 07 ks 4 olzx-x 1 zkmlto 10 mzhx 9 guw _ z 48 vudelwucbr 77hz _ ms 89d 9 wf 7 pejriqz-xoe aj 6 bik