Tanto el texto original como el texto traducido tienen libélulas sobre ellos.

1. Hay una libélula parada sobre él:

Xiao Solo mostró sus afilados cuernos.

2. Texto original: "Little Pond"

Autor Yang, Dinastía Wanli, Dinastía Song

Los ojos primaverales se quedan sin palabras, apreciando la corriente que gotea, la sombra. del árbol brilla en la superficie del agua, amando lo claro y suave.

El pequeño y delicado capullo de loto revela una esquina afilada del agua, y una pequeña y traviesa libélula se alza sobre su cabeza.

3. Traducción:

La primavera es silenciosa porque no soporta el fino fluir del agua, y las sombras de los árboles reflejan la superficie del agua porque aman el clima soleado y el viento suave. . La delicada y pequeña hoja de loto acaba de emerger de la punta del agua, y una pequeña y traviesa libélula se paró sobre ella temprano.