¿Por qué la historia de Ming Taizu Zhu Yuanzhang mató a varias personas en una sola frase?

La "prisión literaria" ha sido perjudicial para las personas a lo largo de los siglos. En los primeros años de la dinastía Ming, la "prisión literaria" de Zhu Yuanzhang provocó la mayor cantidad de asesinatos de emperadores desde Qin Shihuang, y decenas de miles de literatos fueron asesinados con espadas. A veces, sólo por una palabra, las cabezas de varias personas caen al suelo. ¿Por qué matar a tanta gente? Además de las razones políticas, también tiene mucho que ver con sus antecedentes.

Según registros no oficiales, durante el período Hongwu, hubo un erudito llamado Xiong Lu que tenía buen carácter y escribía prolíficamente. Fue recomendado por el Ministerio de Personal para servir como funcionario en la corte imperial. . Zhu Yuanzhang lo aprobó para ser gobernador de Yanzhou, Shandong.

Xiong Lu asumió el cargo. Solía ​​decirse que "el sello oficial lo utiliza el personal administrativo". Después de llegar a Yanzhou, utilizó por primera vez el sello oficial para emitir una proclama. Cuando sacó el sello oficial que le otorgó el emperador, se sorprendió. Resultó que el edicto imperial de Zhu Yuanzhang otorgaba a Xiong Lu el título de magistrado de la provincia de Shandong. Este sello oficial fue grabado de acuerdo con el edicto imperial del emperador y, naturalmente, Yanzhou se convirtió en magistrado. Pero Shandong siempre ha sido Yanzhou, no Yizhou.

Si Xiong Lu cometió un error en ese momento, cometió un error y el Estado de Zhou se convirtió en el Estado de Zhou. Esto fue cambiado por el emperador y nadie se atrevió a hacer nada. Sin embargo, Xiong Lu es un erudito y su trabajo es serio. Pensó que Yanzhou era Yanzhou, entonces, ¿cómo podría cambiarse a Yizhou? Entonces escribió una carta al emperador y le pidió que la corrigiera y grabara nuevamente el sello oficial.

Cuando Zhu Yuanzhang vio el trozo de papel, su rostro se puso rojo y blanco. De hecho, había cometido un error. Era un hombre que cultivaba su propia tierra y estaba familiarizado con los nombres de este estado y condado de National Geographic. Debe saber que Yanzhou no es el país de Zhou y que la pronunciación de este carácter es "gn" en lugar de "Yn". Sin embargo, no es fácil conseguir que el emperador se disculpe. Zhu Yuanzhang provenía de un entorno humilde y tenía una gran autoestima. Cuando su gángster perdió los estribos, gritó: "Xiong Lu es tan audaz que habla como un libro en mi cabeza. No sabía que había un Yanzhou en Shandong. Durante su semana, conocí a Yanzhou". Las palabras Yanzhou y Zhou son iguales, solo porque los eruditos escribieron cosas diferentes "Pendejo, los ministros del Ministerio de Justicia obedecieron la orden y decapitaron a Xiong Lu. "La pobre Xiong Lu dio su vida por una palabra.

Zhu Yuanzhang nació en la pobreza. Era un vaquero, un ladrón, un mendigo y un monje. Más tarde se unió al Ejército del Pañuelo Rojo y se rebeló y se convirtió en Emperador Aunque me convertí en monje en el templo Cuando era joven, se comió vivas varias escrituras budistas, pero su base era pobre y muchas palabras eran ambiguas. Cuando se convirtió en emperador, tenía un fuerte sentido de inferioridad y las usaba. poder para beneficio personal, matando a innumerables literatos, provocando una "prisión literaria" que conmocionó a principios de la dinastía Ming.

La razón por la que Zhu Yuanzhang mató a la gente fue simple. Leyó los memoriales de sus ministros de manera unilateral. comprensión de las cosas y alfabetización cultural personal. Cualquiera que violara los tabúes en sus palabras era el objetivo de la decapitación. Sin embargo, los llamados tabúes tienen un significado muy amplio. Yuanzhang no lo entendió de esta manera. Por ejemplo, la característica obvia de un monje es la calvicie, por lo que no solo "ligero" y la palabra "calvo" son tabú, e incluso la abreviatura de "monje" no le gusta. , la homofonía de la palabra "monje" es "生". Otro ejemplo: Zhu Yuanzhang estuvo en Hong Kong en sus primeros años. Los soldados con bufanda eran llamados "ladrones rojos" y "entrenadores rojos" en la dinastía Yuan. No importa a quién se refiere la palabra "ladrón", siempre pensó que se estaba regañando a sí mismo. Incluso la palabra "ze", que es homofónica con "ladrón", es tabú. Zhu Yuanzhang odiaba la palabra "ladrón", pero simpatizaba con ella. los que habían sido ladrones. Una vez se dijo a sí mismo: "Ser ladrón es obligado". ¿Quién quiere ser ladrón cuando tiene comida, vestido y bebida? "Tómenme como ejemplo. Si no me preocupara la comida y la ropa, no me uniría al Levantamiento del Pañuelo Rojo. Debido a que Zhu Yuanzhang favorecía a las personas que habían sido ladrones, los piratas abundaban en la dinastía Ming.

De hecho, "ladrón" y "ze" Estas dos palabras son homófonas. Del análisis de las palabras, podemos ver que son sinónimos. Los homófonos más comunes como este son "Xing Shi Mourning Xian" II del profesor de Zhejiang. El eunuco Haimen que fue asesinado por la palabra "Xing Shi Mourning" escribió una lista de deseos de cumpleaños para el eunuco Zhao Bocen que fue asesinado por la palabra "Xing es un hijo de luto, Jinnan, tutor oficial de la escuela de Fuzhou". solsticio de invierno Escribió un formulario para el juez provincial, pero fue asesinado por las palabras "justicia para el mundo". Jiang Zhi, el tutor de la escuela oficial de Guilin, escribió un mensaje de felicitación para el juez provincial, pero fue asesinado porque. de las palabras "Zhong Jian marcó la pauta". Xu Yikui, profesor de estudios oficiales en Hangzhou, escribió una nota de felicitación por esta palabra "

Zhu Yuanzhang se enojó y dijo: "Este Xu Fuxue. Es muy odioso. No solo me llamó monje, sino que también me llamó ladrón.

"¡No puedes matarlo solo, deberías matarlo! Este pobre Xu usó las palabras "luz" y "gobernanza" durante el Año Nuevo chino. Mató a más de 50 personas en 9 hogares en Zhuzhou. Escribió un libro para En resumen, Zhu Yuanzhang leyó la palabra "ladrón" debido a su conciencia culpable. Suena como un ladrón." Alguien se atreve a acusarme de ladrón. ¡Qué intención tan siniestra, deberían matarlo! "

Zhu Yuanzhang no solo usó palabras para formar oraciones, sino que también impuso tabúes en el uso de palabras y oraciones en el artículo. Lu Rui, un académico de la prefectura de Huaizhou, escribió una carta de agradecimiento a este gobierno. , porque hay una frase en el artículo "Lamento profundamente morir". Después, Zhu Yuanzhang dijo sin razón: "El título de emperador" es "culpa del emperador. Dijo tonterías y me calumnió". ¡De este hombre si no lo mato! Jia Juan fue educado por el condado. Para felicitar al condado, había una frase "lleva al legalista Wei", que Zhu Yuanzhang leyó como "envía al fantasma calvo". Me llamó monje y ordenó a Jin Yiwei que me ejecutara de inmediato. Dijo "el padre de un rey es un noble" y fue asesinado.

Zhu Yuanzhang creía que "piedra" era un homófono de "muerte" y lo era. Maldiciendo al emperador. Carta de Xu Yuan, condado de Weishi, 0755-79000. Hay dos palabras de elogio en nuestro yamen: "Construir el cuerpo, enriquecer la ley y las algas pacíficas es ese" fakun ". significa "mantener la paz" y "disfrutar de la paz" significa "perder la paz temprano". ¡Tiene tan malas intenciones y no mostrará misericordia!

¡No es difícil verlo en la espada de Zhu Yuanzhang! ¡Sombra de que el analfabetismo es el enemigo natural de la cultura!

¡Zhu Yuanzhang puede haber dicho algo! ¿Deberíamos deshacernos de este tipo de historia no oficial? Debería ser imposible, porque no se ajusta a la de la dinastía Ming. Según el estilo de manejo de documentos oficiales de la dinastía Ming, incluso si Zhu Yuanzhang cometió un error, ya lo había corregido antes de que se emitiera el documento oficial. La "propuesta de votación" provino del gabinete, no del emperador. Zhu Yuanzhang también tenía un cierto nivel de educación, no era un ser humano ni un tonto. Este tipo de historia salvaje refleja el odio de los gobernantes Qing hacia el régimen anterior y el lavado de cerebro del pueblo.