Tradujo el artículo de Yan Zi sobre el vagabundeo de Gong Jing durante el período de primavera y otoño.

Qi Jinggong permaneció mucho tiempo río arriba de la tierra original de Ji y encontró una olla de oro, así que la abrió y encontró una nota escrita en cinabrio: "No te voltees cuando comas pescado y no montes en un caballo roto". " Gong Jing dijo: " Bueno, digámoslo (tiene sentido)! No le des la vuelta cuando lo comas, (sí) Odio su olor a pescado, no me gusta ", respondió Yanzi, "Eso es. No es cierto. ¡No te des la vuelta cuando comas pescado, no gastes las fuerzas de la gente! ¡No guíes el caballo (caballo malo), deja que el rey no retenga a personas sin escrúpulos (aprovecha)! un aforismo, ¿por qué morirías? Yanzi respondió: "Si tuvieras ese aforismo, ¿aún morirías?" "Escuché que si un caballero tiene una estrategia para gobernar el país, (debería) colgarla en la calle (para que todos lo sepan); Jiguo tiene tal aforismo, si lo pones en un frasco, ¿hay alguien que pueda ¿No morirás?"