Varias expresiones de "uno...solo..." en gramática japonesa

1. Necesario para uso doméstico

Información recomendada

Uso de "arriba" en la escritura comercial japonesa

Nueve formas de deformar los verbos de conocimiento japoneses

Conocimiento japonés Hiragana y Katakana

Aprendizaje japonés: cambios en los patrones de oraciones adjetivas

①……てすぐに……

".. "てすぐに" es posiblemente la expresión más utilizada, y consiste en el verbo てすぐに, lo que significa que una cosa sucede inmediatamente después de otra y que suceden muy cerca una de otra.

Por ejemplo: ぉきてすぐにをぅ./Lávate la cara inmediatamente después de levantarte.

Al mismo tiempo...たら/...と すぐに también puede significar lo mismo. Educación en lenguas extranjeras; net www.for68.com

Por ejemplo, empezó a saber de qué estaba hablando. / Si viene, dímelo inmediatamente.

Vayamos derecho. Sigamos derecho. / Doblar la ropa de cama inmediatamente después de levantarse.

② とったら /かとぅと

Seguido de la terminación del verbo. Significa que se acaba de completar la parte anterior y le sigue inmediatamente la siguiente, o las dos acciones suceden casi al mismo tiempo. Cuando está precedido por "か".", la inmediatez es más fuerte. "Sólo...pronto..."

Por ejemplo: そらがれたとったらまたたってきた. De repente se volvió nublado.

Trueno, trueno, trueno, lluvia, lluvia. Tan pronto como escuché el trueno, de repente comenzó a llover.

Continúa la forma básica del verbo i (るか) la forma negativa del verbo (なぃ) なぃかのぅちに.

"~かなぃかのぅちに" significa "tan pronto como sea posible" y "al mismo tiempo". Esta expresión significa que lo segundo sucede inmediatamente después de lo primero. Esta expresión es "A". "かなぃかのぅちにににににににか", que indica b. Expresiones similares "A (たとたた)" aparecen al final de a o antes de a

Ejemplo: Casa Estaba lloviendo, lloviendo, lloviendo. Comenzó a llover mucho tan pronto como llegué a casa.

Intenté hacer coincidir los documentos, las preguntas y las soluciones tan pronto como las preguntas fueron enviadas a todos.

②"……たとたん"

El tiempo pasado del verbo とたん significa que algo sucedió justo después de que terminó el evento y contiene algo inesperado. Por lo general, se puede reemplazar por "momento" <. /p>

Ejemplo: Li, Shang, Shi, Shi, Shi, Shi, Shi, Shi, Shi, Shi, Shi, Shi, Shi, Shi / Me toqué la cabeza apenas me levanté.

En privado, entré, salí y salí de nuevo

③"しだぃ(segundo)"

Cuando se usa como una partícula continua, el. El verbo se usa con el segundo orden de la forma para significar "solo...". El tono es más respetuoso. Y "...てすぐに. ../...たらすぐに.../...とすぐに...

Ejemplo: Se escribe papel higiénico por primera vez, y la primera vez es すぐにきてくださぃ. Por favor, venga tan pronto como reciba la carta.

El producto actual recibirá la primera medalla de oro. /El pago se realizará tan pronto como se reciba la mercancía.

3. Maestro japonés

① "...No"

Va precedido de una forma verbal básica, indicando que la acción anterior acaba de terminar y La próxima acción será inmediatamente. Está a punto de suceder. El último tiempo es generalmente pasado y no es apropiado utilizar voluntad, orden, deducción, negación, etc. para resumir oraciones.

Ejemplos: iniciar, detener, volar. Salí corriendo tan pronto como me levanté.

②"……や"

La forma básica del verbo está precedida por la forma básica del verbo, lo que significa que la acción anterior se realiza al mismo tiempo, y la última acción se realiza al mismo tiempo y las dos acciones ocurren casi al mismo tiempo. El tiempo subsiguiente suele ser tiempo pasado, similar a "~ やや".

Ejemplo: en el aula no había lágrimas. Comencé a llorar tan pronto como entré corriendo al salón de clases.

③ "...がぃか"

Está precedido por la forma verbal básica, lo que indica que la acción anterior acaba de terminar y la siguiente acción comenzará inmediatamente. El tiempo del último elemento es generalmente tiempo pasado. El elemento anterior y el último pueden pertenecer al mismo sujeto de acción o pueden pertenecer a dos sujetos de acción diferentes.

Por ejemplo: Xi de すぐベルがりした.につくがぃか. Tan pronto como me senté en mi asiento, sonó el timbre.

④"……なり"

Seguido de la forma básica del verbo, significa dos cosas que suceden inmediatamente (casi al mismo tiempo).

Ejemplo: Cierra los ojos y vete a la cama. Me quedé dormido tan pronto como cerré los ojos.

⑤"……そばから"

Una conjunción precedida por un verbo indica que dos acciones siguen de cerca sin ningún intervalo de tiempo. Además, también tienen la sensación de "sin parar" y "uno tras otro", lo que indica eventos frecuentes o hábitos personales.

Por ejemplo: ぇるそばかられてしまぅ./Recordar y luego olvidar.