¿Por qué "は" a menudo se pronuncia como "wa" en lugar de "ha" en japonés?

Cuando se utiliza "は" como palabra auxiliar, debe leerse como "mosaico".

Por ejemplo: "¿Soldado Sakura? です." Mi nombre es Kimoto Sakura. ) se pronuncia como "wa ta rana de piedra sa ku ra de su"

Pero en la escala pentatónica, todo se convierte en "ha"

Por ejemplo: "Haruno Sakura" se pronuncia :はるのさ? La pronunciación de くら es "haru no. sa ku ra"

Es decir, al leer la palabra. El katakana "は" debe leerse como "Ha", pero el "は" utilizado como componente de la oración debe leerse como "Wa".

Datos extendidos

Gramática: Al formar palabras o usarlas como partículas, pronuncia "wa", como "こんばんは", que significa "hola" en chino. Lea "wa" aquí.

Como partículas, como "privado" y "privado", aquí se pronuncian como wa, que desempeña la función de recordarle al sujeto. Además, también tiene la función de recordar cosas en particular (descansa hoy/descansa hoy) y fortalecer o ajustar el tono (ven aquí de vez en cuando/ven aquí de vez en cuando).

El sonido sonoro se pronuncia "Ba".

Enciclopedia Baidu-は