La pronunciación japonesa es: 丼 (どん), que puede referirse a la vajilla para servir arroz o fideos, también conocida como 丼bowl algo, un cuenco de arroz cubierto con diversos ingredientes utilizado por los japoneses en cocinando; el otro es el sonido de un pozo que gotea. Después de la dinastía Tang, los japoneses introdujeron la cultura china y la palabra pasó a significar lonchera en japonés. Agregue un punto en medio de la palabra "bien" y se convertirá en "bien".
La traducción china de "arroz cubierto con arroz" puede entenderse directamente como arroz mixto.
Datos ampliados
Niu Niu se inventó tras la derrota de Japón.
La variedad de comida en el restaurante de pechuga es extremadamente limitada, con raciones grandes y raciones mixtas. Y el japonés tiene un significado universal. Si no quieres una comida completa, pide un plato de ternera con vino, que se puede llamar "plato de ternera", se utiliza la palabra plato para explicar el plato. Luego están la sopa de miso (japonés: みそしるjugo de miso) y el kimchi oshihko (japonés: ぉぉしんこ).
La tienda de bardana tiene un servicio especial por la mañana, que es un plato de sopa de bardana. y kimchi, el precio muy barato. Sería un poco más caro si tuvieras que llamar todo individualmente.