Afortunadamente, lo que vi fue "La vida es como un barco"~~~ ~~de lo contrario, algo de las palabras que contiene son caracteres confusos. . .
Traduce la canción completa para Qin~ ~
"La vida es como un barco"
Nadie sabe quién soy
No one Sepa cómo luzco
Nunca me he sentido tan vacío
Nunca me he sentido tan vacío.
Si necesito que alguien me acompañe
Si necesito que alguien me acompañe
Quien me consuele y me haga fuerte
¿Quién me consolará, me hará más fuerte?
Todos estamos remando en el barco del destino
Todos estamos remando en el barco del destino.
Las olas siguen llegando y no podemos escapar.
Las olas suben y bajan y no podemos escapar de la soledad.
Pero si nos perdemos
Pero si nos perdemos,
Las olas te guiarán durante el día
Las olas Guíanos a través de un nuevo día.
Lejos, claro, transparente, transparente.
La respiración en un lugar lejano parece volverse transparente.
En secreto pensando, pensando, pensando, pensando, pensando, pensando, pensando, pensando, pensando, pensando, pensando, pensando.
Pensé que era la oscuridad que me rodeaba, pero en realidad solo tenía los ojos vendados.
Ora por un nuevo día.
(Orar con devoción por un nuevo día)
Fruta fresca, luz, océano y fruta.
(Al borde del mar brillante)
Nadie sabe quién soy
Nadie sabe cómo luzco realmente
Tal vez simplemente no les importe
Tal vez no me acusen de ser ridículo.
Pero si necesito que alguien me acompañe
Pero si necesito que alguien me acompañe,
Sé que me seguirás y me mantendrás fuerte
p>
¿Quién me consolará y me hará más fuerte?
La gente tiene un corazón, un corazón, un corazón y un corazón.
つきはまたしぃでをれてく
Quiero alejarme de la multitud en constante cambio.
Otra luna llena que me empuja hacia adelante)
Cada vez que veo tu cara,
Cada vez que veo tu cara.
El océano saltó a mi corazón
El océano luchó por sostener mi corazón.
Me haces querer remar más fuerte,
Me pones nervioso cuando remas.
Pronto perdí de vista la costa
En un abrir y cerrar de ojos, ya podía ver la otra orilla.
Oh, no puedo ver la costa...
Ah, no puedo ver la otra orilla...
¿Cuándo podré ver la ¿costa?
¿Cuándo podré ver el otro lado?
Quiero que sepas quién soy realmente
Quiero que sepas quién soy realmente.
Nunca pensé que sentiría esto por ti.
Nunca pensé que te perseguiría donde quiera que vayas.
Si necesitas que alguien te acompañe
Si necesito que alguien me acompañe
Te seguiré para hacerte fuerte
Te seguiré, te haré más fuerte.
Vámonos a Japón.
つきはまたしぃでをらししししでをししししらしししし12
Incluso en los días tranquilos, los viajes continúan.
Otra luna llena ilumina mi figura.
Ora por un nuevo día.
Fruta fresca, ligera, marina y afrutada.
Rezo sinceramente por un nuevo día.
Hasta que el borde del mar brille intensamente)
Cada vez que veo tu rostro,
Cada vez que veo tu rostro.
El océano saltó a mi corazón
El océano luchó por sostener mi corazón.
Me haces querer remar más fuerte,
Me pones nervioso cuando remas.
Pronto puedo ver la costa
En un abrir y cerrar de ojos, he visto la otra orilla.
El destino de un barco es diferente al de una ola El tiempo no es tiempo, el tiempo es tiempo, el tiempo es tiempo, el tiempo es tiempo, el tiempo es tiempo, el tiempo es tiempo.
それもなねどれもなね
) Balanceando el barco del destino, a pesar de las olas.
Este viaje sigue siendo muy emocionante y emocionante. )