Muchos caracteres japoneses son kanji. ¿Por qué a los japoneses les resulta tan difícil aprender chino?

El editor vio una vez en un informe que muchos japoneses se quejaban de que China era demasiado difícil. No entendí cuando leí este editor. Ya sabes, en los primeros días, Japón comenzó a aprender diversas etiquetas culturales. Muchas palabras chinas y japonesas provienen de China, pero ¿por qué es tan difícil aprender chino?

No importa si tienes la misma confusión que el editor.

El editor ha recopilado mucha información, que os explicaré más adelante, para ver qué afecta a los japoneses y les hace tener dificultades de aprendizaje.

Todos deben saber que cada país tiene su propio idioma único. Cuando Japón aprenda y absorba la cultura china, también tendrá su propio idioma y cultura local en nuestro país, pero su nombre chino y sus caracteres chinos son similares. . Sin embargo, con el desarrollo del tiempo y la historia, los caracteres chinos han sufrido los cambios correspondientes, pero Japón no ha cambiado.

Naturalmente, los japoneses seguirán ajustando los caracteres y China no ha cambiado los caracteres chinos, pero seguirá habiendo nuevas combinaciones de caracteres, pero esto también es fácil de entender, por lo que habrá muchas diferencias. Lo más importante es que aunque la palabra se pronuncie igual, es diferente.

Debemos saber que nuestro idioma es a menudo considerado el idioma más difícil del mundo.

Es un sistema de lenguaje muy independiente, a diferencia de otros idiomas que se pueden aprender a través de la gramática.

En cuanto al pinyin chino, cada carácter tiene diferentes tonos en diferentes oraciones. Los tonos también son diferentes y los significados expresados ​​también son muy diferentes. Esta debe ser la parte más difícil para ellos.

Los japoneses también comenzaron a aprender chino a partir de la dinastía Tang, pero hasta ahora, sólo pueden conocer las formas de los caracteres chinos.

En cuanto a la pronunciación, debido a que es demasiado difícil, simplemente la leen según la pronunciación japonesa. ¡Por eso es tan difícil para los japoneses aprender chino!

Aunque en China se habla mandarín estándar, cada provincia tiene su propio dialecto local.

Especialmente en Guangdong, los japoneses que han estado allí dicen que les resulta difícil aprender los cuatro tonos, pero cuando se enfrentan al dialecto local de nueve tonos, es como encontrar una palabra desconocida y No puedo entenderlo en absoluto.

Todos habéis oído hablar del gran filósofo Marx.

Según se informa, hablaba más de una docena de idiomas diferentes, la mayoría de los cuales aprendió él mismo.

Pero en nuestro país sólo se pueden aprender caracteres chinos. Escuché que es demasiado difícil darse por vencido a la mitad del aprendizaje.

Verás, incluso las grandes personas que son muy inteligentes y tienen muchas ganas de aprender se sienten impotentes frente a los chinos.

Por lo tanto, incluso si los caracteres japoneses y chinos son iguales, pero la pronunciación y el significado son diferentes, es normal tener dificultades para aprender.

Aquellos amigos que quieran aprender japonés se sienten muy felices después de ver esto. Hay muchos idiomas en chino. Siempre que tengas un buen tono de estudio, dominar el japonés no debería ser un problema.

Por el contrario, para aquellos amigos extranjeros que están trabajando duro para aprender caracteres chinos, el editor sólo puede desearles una buena manera de aprender Pinyin lo antes posible.

El editor vio una vez en un informe que muchos japoneses se quejaban de que China era demasiado difícil. No entendí cuando leí este editor. Ya sabes, en los primeros días, Japón comenzó a aprender diversas etiquetas culturales. Muchas palabras chinas y japonesas provienen de China, pero ¿por qué es tan difícil aprender chino?