1. La diferencia entre las tres categorías:
(Lenguaje respetuoso) Lenguaje utilizado para respetar a los demás. Se utiliza para mostrar respeto por los demás.
(Lenguaje modesto) Lenguaje utilizado para expresar humildemente el respeto por la otra persona. Este es un signo de humildad y respeto por los demás.
(En serio) La oración termina con "です、ます" y "ござぃます". Este es el lenguaje utilizado cuando se expresa solemnemente, sin importar quién sea la otra parte o cuál sea el contenido.
2. Los honoríficos más utilizados para los verbos
1. La palabra honorífica para "Xing" es "", la palabra autocrítica es "," y la palabra solemne. es "兴"
Por ejemplo, cuando es una expresión respetuosa "¿Cuándo es el lugar de reunión?" y una expresión autocrítica "¿Cuándo es el lugar de reunión?"
En Además, "Xing" también es un título honorífico.
2. El lenguaje respetuoso para "Yan" es "ぉっしゃる", el lenguaje autocrítico es "Shen, Shen" y el lenguaje solemne es "Yan"
Por ejemplo, palabras de respeto es "Sr. がぉっしゃぃました", y la palabra humilde es "Sr. にしまた"
Además, la palabra modesta "profundo" no sólo se utiliza para expresar la propia humildad, sino que también se utiliza a menudo para expresar la humildad de los empleados de la empresa hacia los socios o antiguos clientes. Por ejemplo, en el ámbito de la globalización, este comportamiento ocurre con frecuencia. "Omi, Chen" (Omi te envía saludos)
3. ¿El honorífico "する"? される, ","ぃたす" y "します".
Por ejemplo, cuando las palabras respetuosas "se decidirán mañana", las palabras autocríticas son "mañana" y "mañana". ".
Un buen ambiente de aprendizaje es muy importante. Ahora que Internet está tan desarrollado, si su red de aprendizaje no es buena, es básicamente imposible aprender japonés. Esto es bueno", añade 957. Los últimos tres números son 537, lo que le permite encontrar un buen ambiente de aprendizaje y también hay materiales tutoriales para que todos los recopilen.
4. Los honoríficos de "foodie" son "call for foodie" y " ". ¿Modesto"? Con "する", "comer" en serio.
Por ejemplo, cuando se utiliza el título honorífico "después de la comida", "después de la comida", "después de la comida", "después de la comida", "después de la comida". comida", "Después de la comida", "Después de la comida", "Después de la comida", etc.
Es un honorífico incorrecto decir "どぅぞ、ぃただぃてくださぃぃ" al persuadir a la gente a comer Al hacer honoríficos, el uso correcto debe ser "どぅぞ,ぉしがりくださぃ".
5. p>
Ejemplo: En términos honoríficos, "Sr. がぉになりました", "Sr. がぉぃでにな"
De hecho, no importa qué palabra se use, Es fácil confundir la expresión respetuosa de "venir". Es un honorífico y no significa ninguna falta de respeto. El término autocrítico para "Lai" es "Shen", y el término solemne para "Lai" es "Lai". Por ejemplo, cuando te estés burlando de ti mismo, debes decir "¿Cuándo te unirás a nosotros?". "Y dijo solemnemente: "¿Cuándo vendrás? "
Como término respetuoso para "Lai", "Él" y "Shen", es fácil que se use mal. "Ginseng" es una palabra que se usa para humillarse y es una palabra para el otra parte que debe ser respetada.
3. Escenarios de uso:
Cuando esté confundido acerca del uso de honoríficos, autodesprecio y expresiones solemnes, simplemente. recuerde respetar a sus mayores, jefes, etc. La gente usa honoríficos cuando expresa autodesprecio, sin importar quién sea el hablante, y usa expresiones solemnes cuando expresa solemnemente
Autodesprecio japonés esencial y honoríficos básicos para. Aprendizaje japonés. ¿Has aprendido la clasificación y uso de
?