Un experto en traducción japonesa le ayuda.

El segundo departamento de asuntos generales debería ser todo femenino, y recuerdo que la secretaria también es mujer. Entonces les doy la versión en idioma femenino.

1Decisión inicial

Clase de secretaria de のさんじゃなぃの.なぃのにねぇ.

umezono: ふ!ぁぃにくとほどじゃなぃわ!

2Presidente は·Zigong

Meiyuan: まぁ, Xia Qian!このがぁんたのの?こんなさぃのにもをすなんて?

Meiyuan Xia Qian. El "がぃなぃからってこんなででしちゃってて" de Peter es una ilusión.

3 Contabilidad de costes.

Un hermoso jardín es un hermoso lugar para estar en verano, es genial dar un paseo por él. Ver "ぇなかっ"

はははののさん.Xia Qian prueba "してもぃなぃのになんでにたなぃって".

El club revirtió la producción

すごぃてっきりゴジラかとった.Xia Qian

Plum Garden: ぃつもりのくせに.

Plan 5w

のをんできが.ナースとスチュワーデスがCLUB

ぉぉXia Qian! Por favor tome clases de secretariado. ¿Manos masculinas, manos femeninas, manos femeninas?

umezono: キャリァーマンにをㄶってくださらに.ぁらSección 2 de Asuntos Generales

6 están uno frente al otro

Miyuan: ぁら, clase secretariaのじゃなぃ?そののにってなぃわよ?

Miles de veranos: ぁら y のかかか, el segundo tema de asuntos comunes.はしごのちってるよ.