Bebiendo con la Luna texto original y traducción

El texto original y la traducción de "Drinking the Bright Moon Alone" son los siguientes:

Las flores están bebiendo de una jarra de vino sin amigos, bebiendo solas. ? Levantando mi copa, invito a la luna brillante, y la luna brillante me trae su sombra, haciéndonos tres personas. ? La luna brillante no sabe beber y su sombra está frente a ella. ? Tenía que mezclarme con ellos y disfrutar de la alegría de la primavera. ? Las canciones que canto son brillantes y errantes, y las canciones que bailo son las sombras antes de deambular. ? Cuando nos despertamos, nos divertimos juntos y cuando nos emborrachamos, nos dispersamos por separado. ? Me gustaría estar con ellos para siempre y olvidar el dolor de la amistad, como la Vía Láctea de la Vía Láctea. Prepara una jarra de vino, colócala entre las flores y bébela tú solo, sin familiares ni amigos. Levanté mi copa para invitar a la encantadora luna brillante y miré mi espalda. Había tres personas bebiendo * * * en ese momento. ?

Yueer, ¿cómo conoces el placer de beber? ¡Sombra, te aferras a mí sola en vano! Por el momento acompañaré a Jade Rabbit, esta figura delgada y desalmada que quiero comer, beber y divertirme a tiempo. La Gala del Festival de Primavera está en el mejor momento de mi vida. Yue escuchó mi canto y permaneció durante nueve días. Su sombra bailó conmigo, saltando y rodando por el suelo. Puedes divertirte cuando estás sobrio, pero la separación es inevitable cuando estás borracho. Luna, me gustaría ser tu amigo para siempre y encontrarte en la orilla alta de la Vía Láctea. ¡adiós! ?

Introducción del autor:

Li Bai, llamado Taibai, también conocido como "Qinglian Layman" e "Exiled Immortal", fue un gran poeta romántico de la dinastía Tang. Fue aclamado como el "Inmortal de la poesía" por las generaciones futuras, y también fue llamado "Du Li" junto con Du Fu. Para distinguirlos de los otros dos poetas, Li Shangyin y Du Mu eran conocidos como "Pequeño Du Li", mientras que Du Fu y Li Bai también eran llamados "Gran Du Li". Según el "Nuevo Libro de Tang", Li Bai era nieto del rey Li Gui de la dinastía Tang. Tiene una personalidad alegre y generosa, le encanta beber, escribir poesía y hacer amigos.

La "Colección de Li Taibai" de Li Baiyou se ha transmitido de generación en generación, y la mayoría de sus poemas fueron escritos cuando estaba borracho. Sus obras representativas incluyen "Mirando la cascada de Lushan", "Es difícil caminar", "El camino hacia Shu es difícil", "Entra el vino", "Trabajos iniciales en la ciudad de Baidi" y muchas otras obras. En la dinastía Song, había biografías de los poemas y poemas de Li Bai (como "Xiang" de Wenying). En términos de su importancia pionera y sus logros artísticos, "Li Bai's Ci Fu" goza de un alto estatus.

Referencia del contenido anterior: Enciclopedia Baidu - "Beber la luna brillante solo"