¿Existen diferencias en el significado y uso entre "tienda" y "casa" en japonés? ¿No se refieren todos a tiendas?

"Tienda" es un nombre. usado como palabra.

Por ejemplo, la tienda está cerrada (abierta al público)

"Casa" es un sustantivo: techo, casa.

"无" (や) se utiliza como sufijo y debe ir precedido de otras palabras para formar un significado.

Por ejemplo: esta casa (librería), esta casa (persona pretenciosa), esta casa (persona regañona), esta casa (experto técnico).

¡Espero adoptarlo!