¿Cuál es la diferencia entre caminar en japonés y caminar en chino?

No hay diferencia, todos son métodos de formación de palabras chinas. Muchos caracteres chinos en japonés se toman prestados del chino antiguo.

Por ejemplo:

むこ·Komu

(1) [込みぅ] lleno de gente; [mezcla] mezclada.

Hay mucha gente en el teatro.

El tranvía estaba repleto de pasajeros.

(2) [こまかくてみみ] [をかけたたたけたかたた] requiere tiempo y esfuerzo [exquisito] delicado, [complejo].

Artesanía fina/artesanía exquisita e intrincada.