Los caracteres chinos fueron inventados por los chinos y son consistentes con el chino. Los japoneses hablan japonés, que es diferente al chino. Es inconveniente grabar japonés en chino. En el proceso de utilización de los caracteres chinos, para superar este inconveniente y resolver la contradicción entre escritura y lenguaje, los japoneses inventaron el kana a principios del siglo X. Los kana japoneses equivalen a letras. Kana es un carácter fonético, * * * 48. Hay dos formas de escribir cada seudónimo, una es hiragana (como 一ぁ; Uso; Yu; ropa; Yu ぉ), y la otra es Katakana (a ֡; Yu 一-ゥ; Jiang Yi; Yu), por lo que Poco a poco se formó el método de escritura japonés que combinaba kanji y kana y todavía se utiliza en la actualidad.
Los kanas japoneses tienen el mismo sonido y forma, y pueden leer y escribir bien. No sólo puede anotar caracteres chinos, sino que también sirve como idioma de grabación, que es fácil de aprender, recordar y usar. Su aparición promovió aún más la mejora del nivel cultural japonés. Esta es la segunda etapa del desarrollo de la escritura japonesa.
A mediados del siglo XVI, los europeos llegaron a Japón, y desde entonces apareció la "Nieve Azul". "Blue Snow" es la cultura europea traída por los holandeses. Los caracteres europeos pertenecen al pinyin, que tiene la misma función que el kana japonés. El contacto entre japoneses y europeos a través de la escritura equivale a encontrarse con un amigo cercano, e inmediatamente resuenan entre sí. "Blue Snow" fue fácilmente aceptada por los japoneses y tuvo una amplia circulación en Japón. "Blue Snow" amplió los horizontes de los japoneses y aumentó sus conocimientos. Este conocimiento fue rápidamente digerido y absorbido por los japoneses, y rápidamente surgieron en japonés una gran cantidad de palabras que contenían nuevos conocimientos, nuevos conceptos y nuevos conceptos. Como servicio, organización, disciplina, política, revolución, gobierno, partido político, principios, políticas, aplicaciones, soluciones, teoría, filosofía, principios, etc. Durante este período, el creciente conocimiento moderno del pueblo japonés promovió el rápido desarrollo de la ciencia y la tecnología y mejoró enormemente la productividad de Japón.
Después de la Segunda Guerra Mundial, Japón sufrió una derrota desastrosa y su economía colapsó. En esta vida nacional extremadamente miserable, los japoneses fueron los primeros en organizar su propia escritura. Los japoneses inteligentes saben que la eficiencia es la clave del desarrollo nacional. La eficiencia de las actividades de escritura es la máxima prioridad de toda eficiencia. En 1946, Japón promulgó la "Lista de caracteres chinos", que estipulaba que el número de caracteres chinos a utilizar era 1.850. Esto limita en gran medida el uso de caracteres chinos, mejorando así efectivamente la eficiencia laboral de la cultura japonesa. Esta es la tercera etapa del desarrollo de la escritura japonesa. Los personajes de esta tercera etapa son "personajes japoneses modernos". La característica de este método de escritura es que el número de caracteres chinos utilizados es muy limitado y las palabras extranjeras se escriben en katakana.