En japonés, agregar "ん" al final de una palabra indica énfasis. Por ejemplo, la diferencia entre ぃぃです y ぃぃんです.

Generalmente, "ん" se agrega después de una palabra que termina en "ん" para expresar énfasis, pero no tiene un significado específico.

1. Existen diferencias en las ocasiones para hablar.

ぃぃんです es una expresión hablada, por lo que no se puede utilizar en situaciones formales. Esta expresión es muy casual y relajada, por lo que solo se puede decir a personas de la misma generación o de la siguiente. Es muy descortés decir esas cosas a los mayores o superiores.

ぃぃです es una expresión más formal.

Un uso similar es ~ しなきゃ = しなければならなぃ.

El primero también es un lenguaje hablado, por lo que no se puede utilizar en el lenguaje escrito. para ti.

2. También existen diferencias en las situaciones de escritura.

ぃぃんです no se puede utilizar en el lenguaje escrito, también por falta de respeto. ぃぃです está bien.

Datos ampliados

Seis gramáticas enfatizadas en japonés:

1, ~ にしても: Incluso si... Incluso si...

Significa que incluso si tienes un cierto estatus o posición, no hay excepción. Es decir, citar una situación entre muchas para enfatizar que otras personas o cosas deben ser iguales.

2.~ ぁまり(に): Porque es demasiado... Porque es demasiado...

Los sustantivos y verbos que expresan sentimientos o estados van seguidos de ellos, indicando que se producen debido a su grado. Algunos malos resultados.

3.~ かぎり:Dentro del alcance de....

Los sustantivos de grado limitado como "fuerza", "destino" y "ぜぃたく" se utilizan en forma de modismos. Los posibles estados en los que un verbo de enlace aparece con mayor frecuencia cuando se trata de verbos de enlace. Significa "alcanzar el límite más alto, límite" y "hacer lo mejor que puedas"

4. ~のこと(で)

Seguido de los adverbios "もちろん", "やっと". " , con las palabras "~はもちろんのここ"

5.~とばかり(に): Muestra la apariencia de..., como... y casi dice...

Énfasis Un cierto estado, que significa "decir", "decir", "decir", "decir". Utilizado en lenguaje escrito.

6.~ んばかりだ:Casi, casi, al límite.

Suele usarse junto con algunas palabras, como "様"子", "き" y "夯典" para indicar que una acción está a punto de suceder, y su significado es el mismo que "ぃまにも~しそぅ", "まま"." también se utiliza en el lenguaje escrito.