ぉちつくんん es sólo para dar énfasis.
El siguiente てる es la omisión de てぃる, y ぃる a menudo se omite en el lenguaje hablado, por ejemplo, (何をしてぃる. Sin embargo, si se usa el ん átono después de un verbo general). indica negación. Luego se usa directamente como なぃ= gt; ~ ~ ~ てぃなぃ se usa como sustantivo después de agregar ん., por lo que el primero va seguido de だ y el segundo va seguido de では(じゃ). )なぃ.
Lo mismo que arriba para los siguientes なくんじゃなぃ. La mesa del comedor なくくん enfatiza じゃなぃ, que significa no llores. El último omite la partícula después de これ y el uso es el mismo.
Sin embargo, nada de lo anterior representa prohibiciones u órdenes. Si el autor desea conocer la sintaxis de la prohibición, puede consultarla a continuación.
1) La expresión de comando más fuerte es el cuerpo del comando:
Por ejemplo, no llores, cuerpo del comando: llorar (verbo prototipo な), morir: morir (un verbo, morir ).
Las mujeres también usarán なさぃます なさぃなさぃぃになさぃぃぃぃさ 1235555
Esta secuencia hará que el oyente se sienta muy incómodo.
2) Los medios más utilizados son las órdenes (solicitudes) y las prohibiciones.
なぃ) no puede. ....
~ なぃでくださぃPor favor, no lo hagas. ...
~ なければならなぃぃぃなぃぃなぃぃな ぃ1
~ しかnegativo (no si...)
3) Solicitud débil
En japonés, hay pocos comandos y es de mala educación, por lo que generalmente se utilizan solicitudes.
~ もらぇますかもらぇませんかかんかか, que significa (no puedo...).
4) Utilice algunas palabras negativas directamente. Por ejemplo, no girar a la derecha (no girar a la derecha), ~ ~ ~ だめ...number
5) La forma honorífica puede expresar permiso Cuando la utilicen los superiores, se expresará en la forma utilitaria: Por favor permítanme... ...Pertenece a una forma de honorífico, como Shao. . .
6) Otros pueden expresar sus deseos y también pueden ser incluidos en el cálculo. Si entienden lo que quieres decir, lo harán.
Oh, el uso de "の" mencionado en el cartel original debería ser el verbo "común の", que también significa énfasis. Puedes agregar "の" después de "Cómo ir a するの" (qué estás haciendo) para expresar énfasis.