¿Cuál es la diferencia entre el plural japonés ら y たち?

1. Diferentes ocasiones: los dos tienen el mismo significado, pero "たち" es un lenguaje elegante, usado en ocasiones más elegantes, como: Private, Bi

Pero se usa en ocasiones vulgares. No es armonioso. . Por ejemplo: ぉたち, ぁぃつたち, etc. No armonioso.らら es una palabra vulgar e informal para ocasiones, como らら, ぉら, ぁつら, etc. , pero no se puede utilizar en ocasiones solemnes y elegantes. Por ejemplo, privado, privado, privado, privado, privado, privado, privado, privado, privado, privado, privado, privado, privado, privado, privado, privado, privado, privado, privado, privado, privado, privado, privado, privado, etc. .

2. El uso es diferente: le siguen sustantivos y pronombres que indican personas, indicando el plural. Por ejemplo: estudiante, estudiante, estudiante privado, estudiante, estudiante, estudiante, estudiante, estudiante, estudiante, estudiante, estudiante, estudiante, estudiante, estudiante, estudiante, estudiante, estudiante, estudiante, estudiante, estudiante, estudiante, estudiante, alumno . Otra chica. Autocategorización "たちたちちちたちちちたちちちちちちちちちちちちち1

3. El uso de pronombres es diferente: se refiere principalmente a palabras que se refieren a personas (refiriéndose a personas cuyo estatus es inferior). que el hablante o el objeto de la pelea).

Por ejemplo: そこら, ぁぃつら (esos tipos), Yamada ら, これら (estos), etc. Por ejemplo: そこら, ここら, etc. Comparado con "たち". "ら" contiene principalmente un sentido de desprecio o desprecio. Por lo tanto, se usa para los subordinados.