¿Existen varias pronunciaciones para el mismo carácter chino en japonés?

"くろ" es un libro de entrenamiento y un lenguaje armónico puro. Debido a que el homofónico "くろ" tiene el mismo significado que el carácter chino "黑", los japoneses llaman al "negro" "くろ".

La "lectura de sonido" japonesa imita la pronunciación china antigua. ligeramente similar.

p>

Gu Tang Yin: “*x? k"

Pronunciación japonesa: "koku"

Pronunciación coreana: "huk"

Pronunciación vietnamita: "H? c "

Cantonés: "Huck"

Voz oficial: "Black"

Creo que el mandarín es el más lejano :-)

-

En cuanto a "El contratista", muchas novelas escritas por chinos usan la pronunciación china (sin cuatro tonos). Incluso si no son novelas, a veces usan la pronunciación china moderna. Sin embargo, no se publica. en el diccionario

Negro: へぃ (:こく voz nativa)

龙: ろん (:りゅぅ pronunciación nativa)

Lee: (pronunciación de hoy) )

...