Número
Hubo actividades humanas en el archipiélago japonés hace más de 8.000 años. Los historiadores conocen a estas personas como la "gente de la cuerda del vino". Hace unos 2.300 años (equivalente al Período de los Reinos Combatientes en la historia de China), otro grupo de pueblos antiguos cruzó el mar desde la Península de Corea hasta Japón. Los historiadores modernos llaman a estas personas "pueblo Yayyo". El "pueblo Yayo" conquistó al "pueblo Munjo".
.
El japonés no tiene nada que ver con el chino. El japonés es completamente diferente del chino en estructura gramatical, similar a las lenguas altaicas del norte de Asia (como el coreano/tungus/mongol) y similar a la pronunciación austronesia desde el sudeste asiático hasta el Pacífico.
El idioma japonés existía mucho antes del contacto con China, y los caracteres chinos y el vocabulario chino se introdujeron después del contacto con la antigua China. Por ejemplo, el japonés es como una casa, con sólo las paredes exteriores decoradas con caracteres chinos y vocabulario chino, y la estructura interna no ha cambiado.
.
En japonés, el mismo carácter chino suele tener múltiples pronunciaciones, que se pueden dividir en dos categorías: lectura fonética y lectura de entrenamiento. La lectura fonética es la pronunciación de los caracteres chinos introducidos desde el antiguo Japón. Debido a que la pronunciación del chino antiguo ha cambiado muchas veces a lo largo de la historia, y Japón ha introducido la pronunciación del chino antiguo muchas veces en la antigüedad, muchos caracteres chinos también tienen múltiples pronunciaciones en japonés, que se pueden dividir en tres categorías: pentáfono / hanyin / tangyin.
.
La primera vez que los japoneses introdujeron los caracteres chinos y su pronunciación en Japón fue durante las Dinastías del Sur y del Norte de mi país. Las Dinastías del Sur de mi país también introdujeron la pronunciación de los caracteres chinos del área de Jiangnan. tiempo. Dado que esta generación fue territorio de Wu durante los Tres Reinos, la pronunciación china introducida durante este período se llama "Wu Yin".
.
En la dinastía Tang, los japoneses introdujeron la pronunciación china de la rama Chang'an (la actual Xi'an). La pronunciación china introducida durante este período se llamó "Hanyin".
.
La pronunciación de los caracteres chinos introducidos en las dinastías Song/Yuan/Ming/Qing se denomina "pronunciación Tang".
.